2

Cantiques

Chapitre 2

Traduction P.L.SStrong
1[La Shoulamite :] Je suis la rose de Sharôn, le lis des vallées.
2[Shelomoh :] Comme le lis au milieu des épines, telle est ma grande amie entre les filles.
3[La Shoulamite :] Comme le pommier au milieu des arbres de la forêt, tel est mon bien-aimé entre les jeunes hommes. J'ai désiré son ombre et m'y suis assise, et son fruit a été doux à mon palais.
4Il m'a fait entrer dans la maison du vin, et sa bannière qu'il dresse sur moi, c'est l'amour.
5Soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, fortifiez-moi avec des pommes, car je suis malade d'amour.
6Que sa main gauche soit sous ma tête et que sa droite m'embrasse !
7[Shelomoh :] Filles de Yeroushalaim, je vous adjure, par les gazelles et par les biches des champs, ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour avant qu'il ne le veuille !
8[La Shoulamite :] C'est la voix de mon bien-aimé ! Le voici qui vient, sautant sur les montagnes et bondissant sur les collines.
9Mon bien-aimé est semblable à la gazelle ou au faon des biches. Le voici qui se tient derrière notre muraille, il regarde par les fenêtres, il se fait voir par les treillis.
10[La Shoulamite rapporte les paroles de Shelomoh :] Mon bien-aimé a répondu et m'a dit : Lève-toi pour toi, ma grande amie, ma belle, et va pour toi !
11Car voici, la saison des pluies est passée, la pluie a cessé, elle s'en est allée.
12Les fleurs paraissent sur la terre, le temps des chants est venu et la voix de la tourterelle se fait déjà entendre dans notre contrée.
13Le figuier embaume ses figues précoces et les vignes en fleurs donnent leur parfum. Lève-toi pour toi, ma grande amie, ma belle, et va pour toi !
14Ma colombe qui te tiens dans les fentes du rocher, dans les lieux secrets et escarpés, fais-moi voir ton apparence, fais-moi entendre ta voix, car ta voix est douce et ton apparence est belle.
15Prenez-nous les renards, et les petits renards qui ravagent les vignes, car nos vignes produisent des grappes.
16[La Shoulamite :] Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui, il paît parmi les lis.
17Avant que le jour se rafraîchisse et que les ombres s'enfuient, reviens mon bien-aimé, comme la gazelle ou le faon des biches, sur les montagnes de Bether.