1

Apocalypse

Chapitre 1

Vision du Christ glorifié

Traduction P.L.SStrong
1Révélation de Yéhoshoua Mashiah, qu'Elohîm lui-même a donnée pour montrer à ses esclaves les choses qui doivent arriver avec promptitude et il l'a signifiée en l’envoyant à travers son ange à Yohanan son esclave.
2Lequel a rendu témoignage de la parole d'Elohîm et du témoignage de Yéhoshoua Mashiah, tout ce qu'il a vu.
3Béni, le lecteur, et les entendeurs des paroles de cette prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites ! Car le temps est proche.
4Yohanan aux sept assemblées qui sont en Asie : à vous grâce et shalôm, de la part de l’Étant, et l’Était et le Venant, et de la part des sept Esprits qui sont devant son trône,
5et de la part de Yéhoshoua Mashiah, le témoin fidèle, le premier-né d'entre les morts et le chef des rois de la Terre. À celui qui nous a aimés et qui nous a lavés de nos péchés dans son sang,
6et qui a fait de nous des rois et des prêtres pour Elohîm, son Père, à lui soient la gloire et la force souveraine pour les âges des âges. Amen !
7Voici, il vient avec les nuées. Et tout œil le verra, même ceux qui l'ont percé, et toutes les tribus de la Terre se frapperont la poitrine de chagrin à cause de lui. Oui, amen !
8Moi, je suis l'Aleph et le Tav, le commencement et la fin, dit le Seigneur, l’Étant, et l’Était et le Venant, le Tout-Puissant.
9Moi, Yohanan, votre frère et participant avec vous dans la tribulation, et dans le règne, et la patience en Yéhoshoua Mashiah, j'étais sur l'île appelée Patmos à cause de la parole d'Elohîm et du témoignage de Yéhoshoua Mashiah.
10J'apparus en esprit dans le jour du Seigneur, et j'entendis derrière moi une grande voix comme le son d'une trompette,
11disant : Moi, je suis l'Aleph et le Tav, le premier et le dernier. Écris dans un livre ce que tu vois et envoie-le aux sept assemblées qui sont en Asie : à Éphèse, à Smyrne, à Pergame, à Thyatire, à Sardes, à Philadelphie et à Laodicée.
12Et je me retournai pour voir la voix qui parlait avec moi. Et, m'étant retourné, je vis sept chandeliers d'or,
13et au milieu des sept chandeliers d'or, un semblable à un fils d’humain, vêtu d'un vêtement qui descend jusqu'aux pieds et ceint sur la poitrine d'une ceinture d'or.
14Et sa tête et ses cheveux, blancs comme de la laine blanche comme de la neige, et ses yeux, comme une flamme de feu.
15Et ses pieds, semblables à du cuivre ardent, comme brûlés dans une fournaise, et sa voix, comme la voix des grandes eaux.
16Et dans sa main droite il a sept étoiles et de sa bouche sort une grande épée aiguë à deux tranchants. Et son visage, comme le soleil qui brille dans sa force.
17Et quand je le vis, je tombai à ses pieds comme mort, et il posa sa main droite sur moi en me disant : N'aie pas peur ! Moi, je suis le Premier et le Dernier,
18et le Vivant. Et j'étais mort et voici, je suis vivant pour les âges des âges. Amen ! Et j'ai les clés de l'Hadès et de la mort.
19Écris les choses que tu as vues et celles qui sont, et celles qui sont sur le point d'arriver après celles-ci,
20le mystère des sept étoiles que tu as vues sur ma main droite, et les sept chandeliers d'or. Les sept étoiles sont les anges des sept assemblées, et les sept chandeliers que tu as vus sont les sept assemblées.