22

Siracide

Chapitre 22

Traduction P.L.SStrong
1Le paresseux est semblable à une pierre souillée, et tout le monde siffle à sa honte.
2Le paresseux est semblable à une boule de fumier ; quiconque le ramasse secouera sa main.
3C'est la honte d'un père d'avoir engendré un fils mal élevé, et la naissance d'une fille est une perte.
4Une fille prudente est un trésor pour son mari, mais celle qui fait honte est la douleur de celui qui l'a engendrée.
5Celle qui est hardie couvre de honte son père et son mari, et elle sera méprisée des deux.
6Un discours hors de propos est comme une musique pendant le deuil, mais les coups et la discipline de la sagesse sont de tout temps opportuns.
7Celui qui enseigne un insensé est comme celui qui recolle un tesson, et comme celui qui réveille un dormeur d'un profond sommeil.
8Celui qui parle à un insensé parle à un homme assoupi ; à la fin il dira : Qu'est-ce ?
9Pleure sur le mort, car la lumière lui manque ; pleure sur l'insensé, car la raison lui manque. Pleure moins amèrement sur le mort, car il est en repos ; mais la vie de l'insensé est pire que la mort.
10Le deuil du mort dure sept jours, mais celui de l'insensé et de l'impie dure tous les jours de leur vie.
11Ne parle pas beaucoup avec l'insensé, et ne va pas avec celui qui est sans raison. Garde-toi de lui pour ne pas avoir d'ennui et pour ne pas te souiller quand il se secoue. Détourne-toi de lui et tu trouveras le repos, et tu ne seras pas importuné par sa folie.
12Qu'y a-t-il de plus lourd que le plomb ? Et quel autre nom lui donner que celui d'insensé ?
13Le sable, le sel et une masse de fer sont plus faciles à porter qu'un homme sans intelligence.
14Comme une poutre de bois scellée dans un bâtiment ne sera pas disjointe par un tremblement de terre, de même le cœur affermi sur une résolution réfléchie ne faiblira pas en temps de peur.
15Le cœur fondé sur une pensée intelligente est comme un ornement de stuc sur un mur poli.
16Des pieux fixés en un lieu élevé ne résisteront pas au vent ; de même un cœur craintif dans les pensées d'un insensé ne résistera pas à la peur.
17Celui qui pique l'œil fait couler les larmes, et celui qui pique le cœur fait connaître le sentiment.
18Celui qui jette une pierre aux oiseaux les chasse, et celui qui outrage un ami rompt l'amitié.
19Si tu as tiré l'épée contre un ami, ne désespère pas, car il y a un retour. Si tu as ouvert la bouche contre un ami, ne crains pas, car il y a une réconciliation. Mais l'outrage, l'arrogance, la révélation du secret et le coup traître chassent tout ami.
20Gagne la confiance de ton prochain dans sa pauvreté, afin de jouir avec lui dans sa prospérité. Reste avec lui au temps de l'affliction, afin d'avoir part à son héritage.
21Avant le feu, la vapeur de la fournaise et la fumée ; de même, avant le sang, les injures.
22Je n'aurai pas honte de protéger un ami, et je ne me cacherai pas de sa face.
23Et si le mal m'arrive à cause de lui, quiconque l'apprendra se gardera de lui.
24Qui mettra une garde à ma bouche et un sceau de prudence sur mes lèvres, pour que je ne tombe pas à cause d'elles et que ma langue ne me perde pas ?
25Qui mettra une garde à ma bouche et un sceau de prudence sur mes lèvres, pour que je ne tombe pas à cause d'elles et que ma langue ne me perde pas
26YHWH, Père et Maître de ma vie, ne m'abandonne pas à leur conseil, et ne me laisse pas tomber par elles.
27Qui appliquera des fouets à ma pensée et la discipline de la sagesse à mon cœur, afin qu'ils n'épargnent pas mes erreurs et qu'il ne laisse pas passer mes péchés