8

Romains

Chapitre 8

L’obeissance selon l'Esprit

Traduction P.L.SStrong
1Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Mashiah Yéhoshoua, qui marchent, non selon la chair, mais selon l'Esprit.
2En effet, la Torah l'Esprit de vie en Mashiah Yéhoshoua m'a rendu libre de la Loi du péché et de la mort.
3Car ce qui était impossible à la Torah de YHWH, en ce qu’elle se trouvait faible à cause de la chair, YHWH, en envoyant son propre Fils dans une chair semblable à celle du péché et au sujet du péché, a condamné le péché dans la chair,
4afin que la justification de la Loi de YHWH soit accomplie en nous, qui ne marchons pas selon la chair, mais selon l'Esprit.

Ceux qui sont de la chair ne peuvent pratiquer la Loi de YHWH

5Car, ceux qui sont selon la chair pensent aux choses de la chair, mais ceux qui sont selon l'Esprit aux choses de l'Esprit.
6Car la pensée et le but de la chair, c'est la mort, mais la pensée et le but de l'Esprit, c'est la vie et la paix.
7Parce que la pensée de la chair est inimitié contre Elohîm, car elle ne se soumet pas à la Loi de YHWH et qu'elle n'en est même pas capable.
8Or ceux qui sont dans la chair ne peuvent plaire à Elohîm.

Ceux qui sont de l’Esprit peuvent pratiquer la Loi de YHWH

9Mais vous, vous n'êtes pas dans la chair, mais dans l'Esprit, puisque l'Esprit d'Elohîm habite en vous. Mais si quelqu'un n'a pas l'Esprit du Mashiah, celui-là n'est pas à lui.
10Et si Mashiah est en vous, le corps est vraiment mort à cause du péché, mais l'Esprit est vie à cause de la justice.
11Et si l'Esprit de celui qui a réveillé Yéhoshoua hors des morts habite en vous, celui qui a réveillé le Mashiah hors des morts, rendra aussi la vie à vos corps mortels, à cause de son Esprit qui habite en vous.

Exhortation à l’attente du retour de Mashiah dans la pureté

12Ainsi donc, frères, nous ne sommes pas débiteurs de la chair pour vivre selon la chair.
13Car si vous vivez selon la chair, vous êtes sur le point de mourir. Mais si par l'Esprit vous faites mourir les actions du corps, vous vivrez.
14Car tous ceux qui sont conduits par l'Esprit d'Elohîm sont fils d'Elohîm.
15Car vous n'avez pas reçu un esprit d'esclavage pour être encore dans la crainte, mais vous avez reçu l'Esprit d'adoption par lequel nous crions : Abba ! Père !
16L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants d'Elohîm.
17Or, si nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers : héritiers d'Elohîm en effet et cohéritiers du Mashiah, si nous souffrons avec lui, afin que nous soyons aussi glorifiés avec lui.
18Car j'estime que les souffrances du temps présent ne sont pas dignes d'être comparées à la gloire qui est sur le point d'être révélée pour nous.
19Car la création attend assidûment et patiemment, avec une ferme attente la révélation des fils d'Elohîm.
20Car la création a été soumise à la perversité, non pas volontairement, mais à cause de celui qui l'y a soumise, avec l'espérance
21qu'elle aussi sera rendue libre de l'esclavage de la corruption, pour avoir part à la liberté de la gloire des enfants d'Elohîm.
22Car nous savons que toute la création gémit ensemble et ressent ensemble les douleurs de l'enfantement jusqu’à présent.
23Et non seulement elle, mais nous-mêmes aussi qui avons l'offrande du premier fruit de l'Esprit, nous aussi, nous soupirons en nous-mêmes en attendant assidûment et patiemment l'adoption, la rédemption de notre corps.
24Car c'est en espérance que nous sommes sauvés. Or, une espérance qu'on voit n'est plus espérance, car ce que quelqu’un voit, pourquoi aussi l’espère-t-il ?
25Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l'attendons assidûment et patiemment, avec persévérance.
26Et de même aussi l’Esprit vient en aide à nos faiblesses, car nous ne savons pas prier comme il faut. Mais l'Esprit lui-même intercède en notre faveur par des soupirs inexprimables.
27Mais celui qui sonde les cœurs connaît quelle est la pensée de l'Esprit, parce que c'est selon Elohîm qu'il intercède en faveur des saints.
28Mais nous savons aussi que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Elohîm, de ceux qui sont appelés selon son dessein.
29Parce que ceux qu'il a connus d'avance, il les a aussi prédestinés à être conformes à l'image de son Fils, afin qu'il soit le premier-né de beaucoup de frères.
30Et ceux qu'il a prédestinés, il les a aussi appelés. Et ceux qu'il a appelés, il les a aussi justifiés, et ceux qu'il a justifiés, il les a aussi glorifiés.
31Que dirons-nous donc à ces choses ? Si l'Elohîm est en notre faveur, qui sera contre nous ?
32Lui qui n’a même pas épargné son propre Fils, mais qui l'a livré en faveur de nous tous, comment ne nous donnera-t-il pas aussi gracieusement toutes choses avec lui ?
33Qui s'avancera en accusateur contre les élus d'Elohîm ? Elohîm est celui qui justifie !
34Qui les condamnera ? Mashiah est mort, mais bien plus, il a été aussi réveillé, il est à la droite d'Elohîm et il intercède même en notre faveur !
35Qui nous séparera de l'amour du Mashiah ? La tribulation, ou l'affreuse calamité, ou la persécution, ou la famine, ou la nudité, ou le péril, ou l'épée ?
36Selon qu'il est écrit : À cause de toi, nous sommes mis à mort tout le jour, nous avons été estimés comme des brebis de l'abattage.
37Mais dans toutes ces choses, nous sommes plus que vainqueurs par le moyen de celui qui nous a aimés.
38Car je suis persuadé que ni la mort, ni la vie, ni les anges, ni les principautés, ni les puissances, ni les choses présentes, ni les choses qui sont imminentes,
39ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature ne pourra nous séparer de l'amour d'Elohîm dans le Mashiah Yéhoshoua notre Seigneur.