Romains
Chapitre 15
Vivre pour la gloire de YHWH
Traduction P.L.SStrong
1Mais nous devons, nous qui sommes forts, supporter les infirmités des faibles et ne pas nous plaire à nous-mêmes.
2Que chacun de nous donc plaise au prochain pour ce qui est bon, en vue de la construction.
3Car même le Mashiah n'a pas cherché à se satisfaire lui-même. Mais, selon qu'il est écrit : Les insultes de ceux qui t'insultent sont tombées sur moi.
4Car toutes les choses qui ont été écrites auparavant, ont été écrites pour notre instruction, afin que, par le moyen de la persévérance et de la consolation des Écritures, nous ayons espérance.
5Mais que l'Elohîm de persévérance et de consolation vous donne d'avoir une même pensée les uns envers les autres selon Mashiah Yéhoshoua,
6afin que tous, d'un même accord et d'une même bouche, vous glorifiiez l'Elohîm et Père de notre Seigneur Yéhoshoua Mashiah.
7C'est pourquoi, accueillez-vous les uns les autres, comme aussi le Mashiah nous a accueillis, pour la gloire d'Elohîm.
8Mais je dis que Yéhoshoua Mashiah a été serviteur de la circoncision en faveur de la vérité d'Elohîm, pour confirmer les promesses des pères,
9et pour que les nations glorifient Elohîm en faveur de sa miséricorde, selon ce qui est écrit : En raison de cela, je te célébrerai parmi les nations et je chanterai ton nom.
10Et il dit encore : Nations, réjouissez-vous avec son peuple !
11Et encore : Louez le Seigneur, vous, toutes les nations, et célébrez-le, vous, tous les peuples !
12Et Yesha`yah dit encore : Et ce sera la racine d'Isaï qui se lèvera pour être le chef des nations. Les nations espéreront en elle.
13Mais que l'Elohîm de l'espérance vous remplisse de toute joie et de toute paix, dans la foi, afin que vous abondiez en espérance, par la puissance du Saint-Esprit !
14Or, je suis moi-même aussi persuadé à votre sujet, mes frères, que vous êtes, vous aussi, pleins de bonté, remplis de toute connaissance, et que vous pouvez même vous avertir les uns les autres.
15Mais je vous ai écrit en quelque sorte avec plus de hardiesse, frères, comme pour vous rappeler la grâce qui m'a été donnée par Elohîm,
16pour être, moi, ministre de Yéhoshoua Mashiah parmi les nations, administrant selon la manière d'un prêtre l'Évangile d'Elohîm, afin que l'offrande des nations lui soit agréable, étant sanctifiée par le Saint-Esprit.
17J’ai donc sujet de me glorifier en Mashiah Yéhoshoua, dans les choses qui concernent Elohîm.
18Car je n’oserai rien dire que Mashiah n’ait accompli par mon moyen pour l'obéissance des nations, en parole et en œuvre,
19par la puissance de signes et de prodiges, par la puissance de l'Esprit d'Elohîm, de sorte que depuis Yeroushalaim et de tous côtés, jusqu'en Illyrie, j'ai tout rempli de l'Évangile du Mashiah.
20Mais je tâche sincèrement de prêcher ainsi l'Évangile là où Mashiah n'avait pas encore été nommé, afin de ne pas bâtir sur le fondement étranger.
21Mais selon qu'il est écrit : Ceux à qui il n'a pas été annoncé, le verront, et ceux qui n'en avaient pas entendu parler, l'entendront.
22Et c'est ce qui m'a souvent empêché d'aller vous voir.
23Mais maintenant, comme je n'ai plus de place dans ces régions-ci, et que, depuis de nombreuses années, j'ai un grand désir d'aller vers vous,
24si je me rends en Espagne, je viendrai chez vous, car j'espère vous voir en passant, et y être accompagné par vous, après que j'aurai d'abord satisfait en partie mon désir d'être avec vous.
25Mais maintenant je vais à Yeroushalaim pour servir les saints.
26Car la Macédoine et l’Achaïe ont décidé de faire une certaine contribution pour les pauvres parmi les saints de Yeroushalaim.
27Car elles l’ont décidé et elles sont leurs débitrices. Car si les nations ont eu part à leurs biens spirituels, elles doivent aussi leur faire part des choses charnelles.
28Après donc que j'aurai achevé cela et que je leur aurai consigné ce fruit, je m'en irai en Espagne par chez vous.
29Et je sais qu'en allant chez vous, je viendrai dans la plénitude de bénédiction de l'Évangile du Mashiah.
30Mais je vous exhorte, frères, par notre Seigneur Yéhoshoua Mashiah et par l'amour de l'Esprit, à combattre avec moi dans vos prières à Elohîm en ma faveur,
31afin que je sois délivré loin de ceux qui refusent de croire qui sont en Judée et que mon service à l'égard de Yeroushalaim soit bien reçu par les saints.
32Afin que, arrivé avec joie auprès de vous par la volonté d'Elohîm, je me repose avec vous.
33Mais que l'Elohîm de paix soit avec vous tous ! Amen !