88

Psaumes

Chapitre 88

Traduction P.L.SStrong
1Cantique. Psaume des fils de Koré. Au chef, sur Machalath, pour s'humilier. Poésie d'Héman, l'Ezrachite.
2YHWH, Elohîm de mon salut ! je crie jour et nuit devant toi.
3Ma prière viendra en face de toi. Incline ton oreille à mon cri !
4Car mon âme est rassasiée de maux, et ma vie atteint le shéol.
5On m’a compté parmi ceux qui descendent à la fosse. Je suis devenu comme un homme fort sans force.
6Je suis libre parmi les morts, semblable à ceux qui sont tués et couchés dans la tombe, à ceux dont tu ne te souviens plus et qui sont coupés de ta main.
7Tu m'as mis dans la fosse inférieure, dans les ténèbres, dans les profondeurs.
8Ta fureur se pose sur moi, et tu m'as accablé de tous tes flots. Sélah.
9Tu as éloigné de moi ceux que je connais, tu m'as mis en abomination pour eux. Enfermé, je ne sors plus.
10Mes yeux languissent dans l'affliction. YHWH ! Je crie à toi tout le jour ! J'étends mes paumes vers toi !
11Est-ce pour les morts que tu fais des miracles ? Les fantômes se relèveront-ils pour te célébrer ? Sélah.
12Parle-t-on de ta bonté dans le sépulcre, de ta fidélité dans l'abîme ?
13Connaîtra-t-on tes merveilles dans les ténèbres, et ta justice dans la terre de l'oubli ?
14Mais moi, YHWH, j'implore ton secours, dès le matin, ma prière ira au-devant de toi.
15YHWH, pourquoi rejettes-tu mon âme ? Pourquoi me caches-tu tes faces ?
16Je suis pauvre et expirant dès ma jeunesse, je porte tes terreurs, je suis dans la perplexité.
17Tes chaleurs ont passé sur moi, et tes terreurs m’ont anéanti.
18Elles m'environnent tous les jours comme des eaux, elles se referment sur moi toutes ensemble.
19Tu as éloigné de moi ceux que j'aime et mes compagnons ; ceux que je connais, ce sont les ténèbres.