71

Psaumes

Chapitre 71

Traduction P.L.SStrong
1En toi, YHWH, je cherche mon refuge : je ne serai jamais confus.
2Délivre-moi par ta justice et sauve-moi ! Incline ton oreille vers moi, mets-moi en sûreté !
3Deviens pour moi le Rocher de mon refuge, afin que je puisse toujours m'y retirer ! Tu as donné l'ordre de me mettre en sûreté, car tu es mon Rocher et ma forteresse.
4Mon Elohîm, délivre-moi de la main du méchant, de la paume du pervers et de l'oppresseur !
5Car tu es mon espérance, Adonaï YHWH ! ma confiance dès ma jeunesse.
6Je m'appuie sur toi dès le ventre : c'est toi qui m'as fait sortir des entrailles de ma mère. Tu es ma louange à perpétuité.
7Je suis pour beaucoup comme un miracle, mais tu es mon puissant refuge.
8Ma bouche sera remplie de ta louange et de ta splendeur tout le jour !
9Ne me rejette pas au temps de ma vieillesse ! Ne m'abandonne pas maintenant que ma force est consumée !
10Car mes ennemis ont parlé de moi, et ceux qui épient mon âme ont pris conseil ensemble,
11disant : Elohîm l'a abandonné. Poursuivez-le et saisissez-le, car il n'y a personne qui le délivre.
12Elohîm, ne t'éloigne pas de moi ! Mon Elohîm, hâte-toi de venir à mon secours !
13Ils seront honteux et consumés les satans de mon âme ! Et que ceux qui cherchent mon malheur soient enveloppés d'insulte et de honte !
14Mais moi, j'espérerai toujours et je te louerai tous les jours davantage.
15Ma bouche racontera tout le jour ta justice et ta délivrance, bien que je n'en sache pas le nombre.
16Je marcherai par la force d'Adonaï YHWH, je raconterai ta justice, la tienne seule.
17Elohîm ! tu m'as enseigné dès ma jeunesse, et j'ai annoncé jusqu'à présent tes merveilles.
18Même jusqu’à la vieillesse et aux cheveux gris, Elohîm, tu ne m’abandonneras pas, jusqu’à ce que j’aie annoncé ton bras à la génération présente, ta puissance à la génération à venir.
19Car ta justice, Elohîm, est haut élevée, car tu as fait de grandes choses ! Elohîm, qui est semblable à toi ?
20Toi, qui nous as fait voir beaucoup de détresses et de malheurs, mais tu reviendras, tu me feras vivre. Des abîmes de la Terre, tu retourneras, tu me feras monter.
21Tu multiplieras ma grandeur, tu te retourneras et me consoleras.
22Moi aussi, je te louerai sur l'instrument du luth, en ta vérité, mon Elohîm ! Je chanterai des louanges pour toi, avec la harpe, Saint d'Israël !
23Mes lèvres pousseront des cris de joie, car je chanterai des louanges pour toi, et aussi mon âme, que tu as rachetée ;
24ma langue aussi publiera tout le jour ta justice, car ceux qui cherchent mon malheur seront honteux et confondus.