10

Psaumes

Chapitre 10

Traduction P.L.SStrong
1[Lamed.] Pourquoi, YHWH, restes-tu loin, te caches-tu aux temps de la détresse ?
2Dans son orgueil le méchant poursuit ardemment l’affligé. Ils seront pris par les complots qu'ils ont imaginés.
3Car le méchant se glorifie du désir de son âme, il estime heureux l'avare et il méprise YHWH.
4Le méchant, narine haute, ne cherche rien ! Tous ses desseins sont : Il n’y a pas d’Elohîm !
5Ses voies réussissent en tout temps. Tes jugements sont éloignés de lui, il souffle contre tous ses adversaires.
6Il dit en son cœur : Je ne serai pas ébranlé, car d'âges en âges je n'aurai pas de malheur !
7Sa bouche est pleine de malédictions, de tromperies et de fraudes. Sous sa langue sont le malheur et la méchanceté.
8Il est assis en embuscade près des villages, il tue l'innocent dans des lieux cachés, ses yeux épient le malheureux.
9Il se tient aux aguets dans un lieu caché, comme un lion dans sa tanière. Il se tient aux aguets pour attraper l'affligé. Il attrape l'affligé, en le tirant dans son filet.
10Il se courbe, il se baisse, et les malheureux tombent sous sa puissance.
11Il dit en son cœur : El oublie ! Il cache ses faces, il ne le verra jamais !
12[Qof.] Lève-toi, YHWH ! El, lève ta main ! N'oublie pas les malheureux !
13Pourquoi le méchant méprise-t-il Elohîm ? Il dit en son cœur que tu ne le rechercheras pas.
14[Resh.] Tu l'as vu, car lorsqu'on afflige ou qu'on maltraite quelqu'un, tu regardes pour le mettre entre tes mains. C'est auprès de toi que se réfugie le malheureux, tu es le secours de l'orphelin.
15[Shin.] Brise le bras du méchant, du mauvais, recherche sa méchanceté jusqu'à ce que tu n'en trouves plus !
16YHWH est Roi pour toujours et à perpétuité, les nations sont exterminées de sa terre.
17[Tav.] Tu entends les vœux de ceux qui souffrent, YHWH ! Tu affermis leur cœur, ton oreille les écoute attentivement
18pour rendre justice à l'orphelin et à l'opprimé, afin que le mortel de la terre ne fasse plus trembler.