Nombres
Chapitre 5
Traduction P.L.SStrong
1YHWH parla à Moshé, en disant :
2Ordonne aux fils d'Israël de renvoyer du camp tout lépreux, toute personne qui a une gonorrhée et toute personne rendue impure par une âme.
3Mâle ou femelle, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp afin qu'ils ne rendent pas impur le camp au milieu duquel j'habite.
4Ainsi firent les fils d’Israël : ils les renvoyèrent hors du camp. Comme YHWH l'avait dit à Moshé, ainsi firent les fils d'Israël.
5YHWH parla à Moshé, en disant :
6Parle aux fils d'Israël : Quand un homme ou une femme aura commis l'un des péchés par lesquels un être humain commet un délit, une infidélité envers YHWH, et que cette personne se sera ainsi rendue coupable,
7elle confessera le péché commis et restituera en sa totalité l'objet du délit, en y ajoutant un cinquième. Elle le donnera à celui envers qui elle s'est rendue coupable.
8Et si cet homme n'a pas de rédempteur à qui l'on puisse restituer l'objet du délit, l'objet du délit restitué à YHWH appartiendra au prêtre. Il y aura en outre le bélier de Kippour avec lequel on fera la propitiation pour le coupable.
9De même, toute offrande élevée d'entre toutes les choses sanctifiées des fils d'Israël qu'ils présenteront au prêtre lui appartiendra.
10Les choses qu'un homme aura consacrées lui appartiendront, ce qu'un homme donnera au prêtre lui appartiendra.
11YHWH parla à Moshé, en disant :
12Parle aux fils d'Israël et dis-leur : L’homme, l’homme dont la femme se détourne, en commettant un délit, une transgression envers lui,
13si un homme couche avec elle et a une semence lors des relations sexuelles et que cela soit caché aux yeux de son mari, et qu'elle se soit rendue impure en secret, sans qu'il y ait de témoin contre elle et sans qu'elle soit prise sur le fait,
14et si l’esprit de jalousie a passé sur lui et qu'il soit jaloux de sa femme parce qu'elle s'est rendue impure, ou bien si l’esprit de jalousie a passé sur lui et qu'il soit jaloux de sa femme sans qu'elle ne se soit rendue impure,
15cet homme fera venir sa femme devant le prêtre et fera venir son offrande pour elle, la dixième partie d'un épha de farine d'orge. Il ne répandra pas d'huile dessus et il n'y mettra pas d'encens, car c'est une offrande de grain de jalousie, une offrande de grain de souvenir, pour rappeler l'iniquité.
16Le prêtre la fera approcher et la fera tenir debout devant YHWH.
17Le prêtre prendra de l'eau sainte dans un vase de terre, et il prendra de la poussière qui sera sur le sol du tabernacle et la mettra dans l'eau.
18Le prêtre fera tenir debout la femme devant YHWH. Il découvrira la tête de cette femme et lui posera sur les paumes l'offrande de grain de souvenir, l'offrande de grain de jalousie. Le prêtre tiendra dans sa main les eaux amères qui apportent la malédiction.
19Et le prêtre fera jurer la femme et lui dira : Si aucun homme n'a couché avec toi, et si étant sous l'autorité de ton homme tu ne t'es pas détournée et souillée, sois innocente par ces eaux amères qui apportent la malédiction.
20Mais si, étant sous l'autorité de ton homme, tu t'es détournée et souillée, et si un autre homme que ton homme a couché avec toi...
21Le prêtre fera jurer la femme avec un serment d'imprécation et dira à la femme : Que YHWH te livre à la malédiction et à l'exécration au milieu de ton peuple, en faisant flétrir ta cuisse et enfler ton ventre,
22et que ces eaux qui apportent la malédiction entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et flétrir ta cuisse ! La femme répondra : Amen ! Amen !
23Le prêtre écrira dans un livre ces imprécations et les effacera avec les eaux amères.
24Et il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour être amères.
25Le prêtre prendra des mains de la femme l'offrande de grain de jalousie, et la remuera ça et là devant YHWH et la présentera sur l'autel.
26Le prêtre prendra une poignée de cette offrande de grain comme souvenir et il la brûlera sur l'autel. C'est après cela qu'il fera boire les eaux à la femme.
27Quand il lui aura fait boire les eaux, il arrivera que, si elle s’est rendue impure et qu’elle ait commis un délit, une transgression envers son homme, les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle et lui seront amères, et son ventre enflera, sa cuisse tombera et cette femme deviendra une malédiction au milieu de son peuple.
28Mais si la femme ne s'est pas souillée et qu'elle soit pure, elle sera innocentée et ensemencée de semence.
29Telle est la torah sur la jalousie, quand la femme qui est sous l'autorité de son homme se détourne et se souille,
30ou quand un homme saisi d'un esprit de jalousie a des soupçons sur sa femme : le prêtre la fera tenir debout devant YHWH et fera à l'égard de cette femme tout ce qui est ordonné par cette torah.
31L'homme sera exempt de faute, mais cette femme portera son iniquité.