23

Lévitique

Chapitre 23

Traduction P.L.SStrong
1YHWH parla à Moshé en disant :
2Parle aux fils d'Israël et dis-leur : Les temps fixés de YHWH, que vous proclamerez, seront de saintes convocations. Voici mes temps fixés.
3On fera son travail 6 jours, mais le septième jour est le shabbat shabatôn, il y aura une sainte convocation. Vous ne ferez aucun travail, c'est le shabbat de YHWH dans toutes vos demeures.
4Voici les temps fixés de YHWH, qui seront de saintes convocations, que vous proclamerez en leurs temps fixés.
5Au premier mois, le quatorzième jour du mois, entre les deux soirs, sera la Pâque de YHWH.
6Le quinzième jour de ce mois, sera la fête des pains sans levain pour YHWH. Vous mangerez des pains sans levain pendant 7 jours.
7Le premier jour, vous aurez une sainte convocation. Vous ne ferez aucun travail, aucun service.
8Mais vous présenterez à YHWH pendant 7 jours des offrandes consumées par le feu. Au septième jour, il y aura une sainte convocation. Vous ne ferez aucun travail, aucun service.
9YHWH parla à Moshé en disant :
10Parle aux fils d'Israël et dis-leur : Quand vous viendrez sur la terre que je vous donne et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au prêtre la première gerbe de votre moisson.
11Et il agitera cette gerbe-là devant YHWH, afin qu'elle soit agréée pour vous. Le prêtre l'agitera le lendemain du shabbat.
12Le jour vous agiterez cette gerbe, vous ferez avec un agneau sans défaut, fils d’un an, un holocauste pour YHWH,
13et pour son offrande de grain, deux dixièmes de fine farine, mêlée d’huile, une offrande consumée par le feu dont le parfum est tranquillisant pour YHWH, et sa libation de vin sera d'un quart de hin.
14Vous ne mangerez ni pain, ni grain rôti, ni karmel, jusque dans l’os de ce jour, jusqu’à ce que vous ayez fait venir l'offrande de votre Elohîm. C'est un statut perpétuel pour vos descendants, dans toutes vos demeures.
15Vous compterez pour vous depuis le lendemain du shabbat, depuis le jour vous apporterez la gerbe de l'offrande balancée, 7 shabbats. Ils seront complets.
16Vous compterez 50 jours jusqu'au lendemain du septième shabbat. Et vous présenterez à YHWH une nouvelle offrande de grain.
17Vous ferez venir de vos demeures deux pains en offrande agitée. Ils seront de deux dixièmes, de fine farine, pétris avec du levain. Ce sont les prémices pour YHWH.
18Vous présenterez en plus de ces pains, 7 agneaux sans défaut et d'un an, un jeune taureau, fils d'un bœuf et 2 béliers en holocauste à YHWH, avec leur offrande de grain et leurs libations. Ce sera une offrande consumée par le feu dont le parfum est tranquillisant pour YHWH.
19Vous ferez avec un bouc de chèvres un sacrifice pour le péché et avec 2 agneaux d'un an pour le sacrifice d'offrande de paix.
20Le prêtre les agitera avec le pain des prémices, et avec les 2 agneaux, en offrande agitée devant YHWH. Ils seront consacrés pour YHWH, pour le prêtre.
21Vous publierez, en ce même jour-là, une sainte convocation. Vous ne ferez aucun travail, aucun service. C'est un statut perpétuel dans toutes vos demeures, pour vos descendants.
22Quand vous ferez la moisson de votre terre, tu n'achèveras pas de moissonner le bout de ton champ, et tu ne glaneras pas les épis qui resteront de ta moisson. Mais tu les laisseras pour le pauvre et pour l'étranger. C'est moi YHWH, votre Elohîm.
23YHWH parla à Moshé en disant :
24Parle aux fils d'Israël et dis-leur : Le septième mois, le premier du mois sera pour vous un shabatôn, un souvenir au son des trompettes, une sainte convocation.
25Vous ne ferez aucun travail, aucun service, et vous présenterez à YHWH des offrandes consumées par le feu.
26YHWH parla à Moshé en disant :
27En effet, le 10 de ce septième mois, c’est le Yom kippour. Vous aurez une sainte convocation, vous humilierez vos âmes, et vous présenterez à YHWH des offrandes consumées par le feu.
28Vous ne ferez aucun travail en ce même jour, car c'est le Yom kippour, afin de faire la propitiation pour vous, face à YHWH, votre Elohîm.
29Toute âme qui ne s'humiliera pas en ce même jour sera retranchée de son peuple.
30Toute âme qui fera, en ce même jour, n’importe quelle sorte de travail, je ferai périr cette âme-là du milieu de son peuple.
31Vous ne ferez aucun travail. C'est un statut perpétuel pour vos descendants dans toutes vos demeures.
32Ce sera pour vous un shabbat, un shabatôn, et vous humilierez vos âmes. Le neuvième jour du mois, au soir, depuis le soir jusqu'à l'autre soir, vous célébrerez votre shabbat.
33YHWH parla à Moshé en disant :
34Parle aux fils d'Israël, et dis-leur : Le quinzième jour de ce septième mois il y aura pendant 7 jours la fête des cabanes pour YHWH.
35Le premier jour, il y aura une sainte convocation. Vous ne ferez aucun travail, aucun service.
36Pendant 7 jours, vous présenterez à YHWH des offrandes consumées par le feu. Et au huitième jour, vous aurez une sainte convocation, et vous présenterez à YHWH des offrandes consumées par le feu. Ce sera une assemblée solennelle. Vous ne ferez aucun travail, aucun service.
37Ce sont les fêtes solennelles de YHWH, que vous publierez pour être des convocations saintes, afin de présenter à YHWH des offrandes consumées par le feu, des holocaustes, des offrandes de grain, des sacrifices et des libations, parole du jour en son jour.
38En plus des shabbats de YHWH et en plus de vos dons, en plus de tous vos vœux, en plus de toutes les offrandes volontaires que vous présenterez à YHWH.
39Mais le quinzième jour du septième mois, quand vous aurez recueilli le produit de la terre, vous ferez un pèlerinage, la fête de YHWH pendant 7 jours. Le premier jour sera un shabatôn, le huitième aussi sera un shabatôn.
40Le premier jour, vous prendrez du fruit d'un bel arbre, des branches de palmier, des rameaux d'arbres touffus et des saules de rivière, et vous vous réjouirez pendant 7 jours, devant YHWH, votre Elohîm.
41Vous ferez ce pèlerinage, la fête de YHWH, pendant 7 jours chaque année. C'est un statut perpétuel pour vos descendants. Vous ferez ce pèlerinage le septième mois.
42Vous habiterez 7 jours sous des cabanes. Tous les autochtones d'Israël habiteront sous des cabanes,
43afin que votre postérité sache que j'ai fait habiter les fils d'Israël sous des cabanes, quand je les ai fait sortir de la terre d'Égypte. C'est moi YHWH, votre Elohîm.
44Et Moshé parla des temps fixés de YHWH aux fils d'Israël.