6

Job

Chapitre 6

Traduction P.L.SStrong
1Iyov répondit en disant :
2Si seulement il était possible de peser, de peser mon irritation, si l'on mettait ensemble mes calamités sur une balance !
3Car elles seraient plus pesantes que le sable de la mer. C'est pourquoi mes paroles sont englouties !
4Parce que les flèches de Shaddaï sont sur moi, mon esprit en suce le venin. Les terreurs d'Éloah se dressent en bataille contre moi.
5L'âne sauvage brait-il auprès de la végétation ? Le bœuf mugit-il auprès de son fourrage ?
6Mange-t-on sans sel ce qui est fade ? Trouve-t-on du goût dans un blanc d'œuf ?
7Ce que mon âme refusait de toucher est comme une maladie dans ma nourriture !
8Qui me donnera que ma requête arrive et qu'Éloah me donne ce que j'espère !
9Qu'Éloah consente à m'écraser, qu'il secoue sa main et me brise !
10J'aurais encore une consolation qui me ferait sauter de joie dans la douleur qui ne m’épargne pas, car je n'ai pas transgressé les paroles du Saint.
11Aurai-je encore la force d'espérer ? Quelle sera ma fin pour que je prolonge mon âme ?
12Ma force est-elle une force de pierre, ma chair est-elle de bronze ?
13Ne suis-je pas sans secours, et le succès durable n'est-il pas banni loin de moi ?
14Celui qui désespère a droit à la compassion de son ami, sinon il abandonnera la crainte de Shaddaï.
15Mes frères m'ont trahi comme un torrent, comme le cours impétueux des canaux qui passent,
16qu'on ne voit pas à cause de la glace et sur lesquels s'entasse la neige.
17Mais au temps de la chaleur, ils tarissent. Quand il commence à faire chaud, ils se dessèchent sur place.
18Les voyageurs se détournent de leur chemin, ils montent vers le tohu et périssent.
19Les voyageurs de Théma comptaient sur eux, ceux qui vont à Séba espéraient en eux.
20Ils sont honteux d'avoir eu confiance, ils sont venus là, et ont été confondus.
21Oui, maintenant vous n'êtes plus rien. Vous voyez ma terreur et vous avez peur !
22Mais vous ai-je dit : Donnez-moi quelque chose ! Avec vos biens, faites des présents en ma faveur !
23Délivrez-moi de la main de l'ennemi, et rachetez-moi de la main des terrifiants !
24Instruisez-moi, et je me tairai. Faites-moi comprendre en quoi je me suis égaré.
25Que les paroles de droiture sont douloureuses ! Mais une réprimande venant de vous, que réprimandera-t-elle ?
26Pensez-vous réprimander des discours ? Les paroles d'un désespéré ne sont que du vent.
27Vous vous jetez même sur un orphelin et vous persécutez votre ami.
28Maintenant, consentez à vous tourner vers moi, vous mentirais-je donc en face ?
29Revenez, s’il vous plaît, soyez sans injustice ! Revenez encore, ma justice est là.
30Y a-t-il de l'injustice sur ma langue ? Et mon palais ne sait-il pas discerner mes calamités ?