Jean
Chapitre 19
Crucifixion et mort
Traduction P.L.SStrong
1Alors Pilate prit donc Yéhoshoua et le châtia avec un fouet.
2Et les soldats tressèrent une couronne d'épines qu'ils posèrent sur sa tête et le vêtirent d'un vêtement de pourpre.
3Et ils disaient : Roi des Juifs, nous te saluons ! Et ils lui donnaient des coups avec leurs verges.
4Alors Pilate sortit de nouveau dehors et leur dit : Voici, je vous l'amène dehors, afin que vous sachiez que je ne trouve aucun crime en lui.
5Yéhoshoua donc sortit, portant la couronne d'épines et le vêtement de pourpre. Et il leur dit : Voici l'humain !
6Quand donc les principaux prêtres et leurs huissiers le virent, ils crièrent, en disant : Crucifie-le ! Crucifie-le ! Pilate leur dit : Prenez-le vous-mêmes et crucifiez-le ! Car moi, je ne trouve pas de crime en lui.
7Les autorités judéennes lui répondirent : Nous avons une torah, et selon notre torah, il doit mourir parce qu'il s'est fait lui-même Fils d'Elohîm.
8Quand donc Pilate entendit cette parole, il fut plus effrayé.
9Et il rentra dans le prétoire et dit à Yéhoshoua : D’où es-tu, toi ? Mais Yéhoshoua ne lui donna pas de réponse.
10Alors Pilate lui dit : Est-ce à moi que tu ne parles pas ? Ne sais-tu pas que j'ai autorité pour te crucifier, et que j'ai autorité pour te relâcher ?
11Yéhoshoua répondit : Tu n'aurais aucune autorité sur moi, si elle ne t'avait été donnée d'en haut. C'est en raison de cela que celui qui me livre entre tes mains a une plus grande péché.
12À partir de ceci, Pilate cherchait à le relâcher. Mais les autorités judéennes criaient, en disant : Si tu le relâches, tu n'es pas ami de César. Quiconque se fait roi lui-même s'oppose à César.
13Pilate donc, ayant entendu ces paroles, amena Yéhoshoua dehors et il s'assit sur le tribunal à l'endroit appelé le Pavé, et en hébreu Gabbatha.
14Or c'était la préparation de la Pâque, et il était environ la sixième heure. Et il dit aux Juifs : Voici votre Roi !
15Mais ils criaient : Ôte ! ôte ! Crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre Roi ? Les principaux prêtres répondirent : Nous n'avons pas d'autre roi, excepté César.
16Alors il le leur livra à cet instant pour être crucifié. Et ils prirent Yéhoshoua et l'emmenèrent.
17Et Yéhoshoua, portant sa croix, arriva au lieu appelé le Crâne, qui se dit en hébreu Golgotha,
18où ils le crucifièrent, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et Yéhoshoua au milieu.
19Et Pilate fit aussi une inscription qu'il mit sur la croix. Et il y était écrit : YÉHOSHOUA, LE NAZARÉEN, LE ROI DES JUIFS.
20Beaucoup de Juifs lurent donc cette inscription, parce que le lieu où Yéhoshoua était crucifié était près de la ville. Et elle était écrite en hébreu, en grec et en latin.
21Les principaux prêtres des Juifs dirent donc à Pilate : N'écris pas : Le roi des Juifs, mais que celui-ci a dit : Je suis le roi des Juifs.
22Pilate répondit : Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit !
23Alors les soldats, après avoir crucifié Yéhoshoua, prirent ses vêtements et ils en firent quatre parts, une part pour chaque soldat, et la tunique. Or la tunique était sans couture, d'un seul tissu depuis le haut jusqu'en bas.
24Alors ils se dirent entre eux : Ne la déchirons pas, mais jetons-la au sort, à qui elle sera, afin que l'Écriture fût accomplie : Ils se sont partagé mes vêtements et ils ont jeté le sort sur mon habit. Alors les soldats firent en effet ces choses.
25Or près de la croix de Yéhoshoua se tenaient sa mère, la sœur de sa mère, Myriam la femme de Clopas et Myriam, la Magdeleine.
26Alors Yéhoshoua voyant sa mère et, auprès d'elle, le disciple qu'il aimait, il dit à sa mère : Femme, voici ton fils.
27Ensuite il dit au disciple : Voici ta mère. Et dès cette heure-là le disciple la prit chez lui.
28Après cela, Yéhoshoua, sachant que toutes choses étaient déjà accomplies, il dit, afin que l'Écriture fût accomplie : J'ai soif.
29Il y avait donc là un vase plein de vinaigre. Et ils emplirent de vinaigre une éponge et, l'ayant mise sur de l'hysope, ils la lui présentèrent à la bouche.
30Quand donc Yéhoshoua eut pris le vinaigre, il dit : C’est accompli. Et ayant baissé la tête, il remit l'esprit.
31Alors les autorités judéennes, afin que les corps ne restent pas sur la croix durant le shabbat, parce que c'était la préparation - car le jour de ce shabbat était un grand, demandèrent à Pilate qu'on leur brise les jambes et qu'on les enlève.
32Les soldats vinrent donc et brisèrent en effet les jambes au premier, et de même à l'autre qui était crucifié avec lui.
33Mais s'étant approché de Yéhoshoua, et voyant qu'il était déjà mort, ils ne lui brisèrent pas les jambes.
34Mais un des soldats lui perça le côté avec une lance, et immédiatement il sortit du sang et de l'eau.
35Et celui qui l'a vu a rendu témoignage, et son témoignage est véritable. Et lui, il sait qu'il dit vrai, afin que vous croyiez.
36Car ces choses sont arrivées afin que l'Écriture fût accomplie : Aucun de ses os ne sera brisé.
37Et encore une autre Écriture, qui dit : Ils verront celui qu'ils ont percé.
38Or après ces choses, Yossef d'Arimathée, qui était disciple de Yéhoshoua, mais en secret parce qu'il craignait les autorités judéennes, demanda à Pilate la permission d'enlever le corps de Yéhoshoua. Et Pilate le permit. Alors il vint et prit le corps de Yéhoshoua.
39Mais Nikodemos, qui auparavant était allé de nuit vers Yéhoshoua, vint aussi, apportant un mélange de myrrhe et d'aloès d'environ 100 livres.
40Ils prirent donc le corps de Yéhoshoua et l'enveloppèrent de petites étoffes de lin, avec des aromates, comme les Juifs ont coutume d'ensevelir.
41Or il y avait un jardin dans le lieu où il avait été crucifié et, dans le jardin un sépulcre neuf où personne n'avait encore été déposé.
42Ce fut donc là qu'ils déposèrent Yéhoshoua, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était proche.