18

Jean

Chapitre 18

Arrestation et procès

Traduction P.L.SStrong
1Ayant dit ces choses, Yéhoshoua s'en alla avec ses disciples de l'autre côté du torrent du Cédron, était un jardin dans lequel il entra, lui et ses disciples.
2Or Yéhouda aussi, celui qui le livrait, connaissait le lieu parce que Yéhoshoua s'y était souvent réuni avec ses disciples.
3Yéhouda donc, ayant pris la cohorte, et des huissiers de la part des principaux prêtres et des pharisiens, arrive avec des torches et des lampes et des armes.
4Yéhoshoua donc, sachant toutes les choses qui venaient sur lui, sortit et leur dit : Qui cherchez-vous ?
5Ils lui répondirent : Yéhoshoua, le Nazaréen. Yéhoshoua leur dit : Moi, je suis. Or Yéhouda aussi, celui qui le livrait, se tenait avec eux.
6Quand donc il leur dit : Moi, je suis, ils reculèrent et tombèrent par terre.
7Alors il leur demanda encore : Qui cherchez-vous ? Et ils dirent : Yéhoshoua, le Nazaréen.
8Yéhoshoua répondit : Je vous ai dit que moi, je suis. Si donc vous me cherchez, laissez aller ceux-ci.
9Ainsi s’accomplit la parole qu'il avait dite : Je n'ai perdu aucun de ceux que tu m'as donnés.
10Alors Shim’ôn Petros, ayant une épée, la tira, frappa un esclave du grand-prêtre et lui coupa l'oreille droite. Le nom de l’esclave était Malchos.
11Alors Yéhoshoua dit à Petros : Remets ton épée dans le fourreau. Ne boirai-je pas la coupe que le Père m'a donnée ?
12Alors la cohorte, et le tribun et les huissiers des Juifs se saisirent de Yéhoshoua et le lièrent.
13Et ils l'emmenèrent premièrement chez Chananyah, car il était le beau-père de Kaïaphas qui était le grand-prêtre de cette année-là.
14Or Kaïaphas était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs : Il est avantageux qu'un seul homme meure en faveur du peuple.
15Or Shim’ôn Petros et un autre disciple suivaient Yéhoshoua. Et ce disciple était connu du grand-prêtre, et il entra avec Yéhoshoua dans la cour du grand-prêtre,
16mais Petros était dehors à la porte. Et l'autre disciple, qui était connu du grand-prêtre, sortit dehors et parla à la gardienne de la porte, et fit entrer Petros.
17Alors la servante, la gardienne de la porte dit à Petros : N'es-tu pas, toi aussi, des disciples de cet homme ? Il dit : Je n’en suis pas.
18Or les esclaves et les huissiers qui se tenaient avaient fait un tas de charbons allumés, parce qu'il faisait froid et ils se chauffaient. Mais Petros aussi se tenait avec eux et se chauffait.
19Alors le grand-prêtre interrogea Yéhoshoua sur ses disciples et sur sa doctrine.
20Yéhoshoua lui répondit : Moi, j’ai parlé ouvertement au monde. Moi, j’ai toujours enseigné dans la synagogue et dans le temple, tous les Juifs se rassemblent, et je n'ai rien dit en secret.
21Pourquoi m'interroges-tu ? Interroge ceux qui m'ont entendu sur ce que je leur ai dit. Voici, ceux-là savent ce que j'ai dit.
22Or comme il disait ces choses, un des huissiers qui se tenait là, donna un coup de sa verge à Yéhoshoua, en disant : Est-ce ainsi que tu réponds au grand-prêtre ?
23Yéhoshoua lui répondit : Si j'ai mal parlé, témoigne de ce qui est mal. Mais si c'est bien, pourquoi me frappes-tu ?
24Or Chananyah l'envoya lié à Kaïaphas, le grand-prêtre.
25Et Shim’ôn Petros se tenait et se chauffait. Alors on lui dit : N'es-tu pas, toi aussi, de ses disciples ? Il le nia et dit : Je n'en suis pas.
26Un des esclaves du grand-prêtre, parent de celui à qui Petros avait coupé l'oreille, dit : Ne t'ai-je pas vu dans le jardin avec lui ?
27De nouveau donc Petros le nia. Et immédiatement un coq chanta.
28Alors ils mènent Yéhoshoua de chez Kaïaphas au prétoire. Or c'était le matin. Et ils n'entrèrent pas eux-mêmes dans le prétoire, afin de ne pas se souiller et de pouvoir manger la Pâque.
29Pilate donc sortit vers eux et dit : Quelle accusation portez-vous contre cet homme ?
30Ils répondirent et lui dirent : Si ce n'était pas un malfaiteur, nous ne te l'aurions pas livré.
31Alors Pilate leur dit : Prenez-le vous-mêmes et jugez-le selon votre Loi. Alors les autorités judéennes lui dirent : Il n'est pas légal pour nous de tuer quelqu'un.
32Afin que fût accomplie la parole de Yéhoshoua, celle qu’il avait dite pour indiquer de quelle mort il était sur le point de mourir.
33Alors Pilate entra de nouveau dans le prétoire et ayant appelé Yéhoshoua, il lui dit : Toi, tu es le roi des Juifs ?
34Yéhoshoua lui répondit : Est-ce de toi-même que tu dis cela, ou d'autres te l'ont dit de moi ?
35Pilate répondit : Suis-je un Juif, moi ? Ta nation et les principaux prêtres t'ont livré à moi. Qu'as-tu fait ?
36Yéhoshoua répondit : Mon Royaume n'est pas issu de ce monde. Si mon Royaume était issu de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour moi afin que je ne sois pas livré aux Juifs. Mais maintenant mon Royaume n'est pas d'ici-bas.
37Alors Pilate lui dit : Es-tu donc roi ? Yéhoshoua répondit : C'est toi qui dis que moi je suis roi. Moi, je suis pour cela, et c'est pour cela que je suis venu dans le monde, afin de rendre témoignage à la vérité. Quiconque étant issu de la vérité entend ma voix.
38Pilate lui dit : Qu'est-ce que la vérité ? Et quand il eut dit cela, il sortit de nouveau vers les Juifs, et il leur dit : Moi, je ne trouve aucun crime en lui.
39Mais comme c'est parmi vous une coutume que je vous relâche quelqu'un à la Pâque, voulez-vous donc que je vous relâche le Roi des Juifs ?
40Alors de nouveau ils crièrent tous, disant : Non pas celui-ci, mais Barabbas. Or Barabbas était un brigand.