Judith
Chapitre 7
Traduction P.L.SStrong
1Et le lendemain, Holopherne ordonna à toute son armée et à tout le peuple qui était venu pour l'aider, de lever le camp contre Béthulie et d'occuper les montées de la montagne, et de faire la guerre aux enfants d'Israël.
2Et chaque homme puissant leva le camp en ce jour, et l'armée des combattants était de cent soixante-dix mille fantassins et de douze mille cavaliers, sans compter les bagages et les hommes qui étaient à pied parmi eux, une multitude extrêmement grande.
3Et ils campèrent dans la vallée près de Béthulie, auprès de la source, et ils s'étendirent en largeur de Dothaïm jusqu'à Belbaïm, et en longueur de Béthulie jusqu'à Kyamon, qui est en face d'Esdrélon.
4Et les enfants d'Israël, quand ils virent leur multitude, furent grandement troublés, et chacun dit à son voisin Maintenant, ceux-ci vont lécher la face de toute la terre, et ni les hautes montagnes, ni les vallées, ni les collines ne pourront supporter leur poids.
5Et chaque homme prit ses armes de guerre, et ils allumèrent des feux sur leurs tours, et ils montèrent la garde toute cette nuit.
6Et le second jour, Holopherne fit sortir toute sa cavalerie en face des enfants d'Israël qui étaient à Béthulie.
7Et il reconnut les montées vers leur ville, et il trouva leurs sources d'eau, et il les saisit et y plaça des garnisons de combattants, et il remonta vers son peuple.
8Et tous les fils d'Ésav, et tous les chefs du peuple de Moab et les généraux de la côte maritime vinrent vers lui et dirent
9Que notre maître écoute une parole, pour que son armée ne subisse pas de défaite.
10Car ce peuple des enfants d'Israël ne se confie pas dans ses lances, mais dans la hauteur des montagnes qu'il habite, car il n'est pas facile d'atteindre les sommets de leurs montagnes.
11Et maintenant, mon maître, ne combats pas contre eux en ordre de bataille, et pas un homme de ton peuple ne tombera.
12Reste dans ton camp et garde chaque homme de ton armée, et que tes serviteurs s'emparent de la source d'eau qui sort du pied de la montagne.
13Car c'est de là que tous les habitants de Béthulie puisent leur eau. Et la soif les détruira, et ils livreront leur ville. Et nous et notre peuple, nous monterons sur les sommets des montagnes voisines, et nous y camperons pour veiller à ce que personne ne sorte de la ville.
14Et ils seront consumés par la faim, eux, leurs femmes et leurs enfants, et avant que l'épée ne les atteigne, ils seront couchés dans les rues de leur demeure.
15Et tu leur rendras un mauvais salaire, parce qu'ils se sont rebellés et ne sont pas venus à ta rencontre en paix.
16Et ces paroles plurent à Holopherne et à tous ses serviteurs, et il décida de faire comme ils avaient dit.
17Et le camp des fils d'Ammon se déplaça, et avec eux cinq mille fils d'Assour, et ils campèrent dans la vallée et s'emparèrent des eaux et des sources des enfants d'Israël.
18Et les fils d'Ésav et les fils d'Ammon montèrent et campèrent dans la montagne en face de Dothaïm, et ils envoyèrent des hommes au sud et à l'orient en face d'Egrebel, qui est près de Khous, sur le torrent de Mokhmour. Et le reste de l'armée des Assyriens campa dans la plaine et couvrit toute la face du pays, et leurs tentes et leurs bagages formaient un camp d'une grande multitude, et ils étaient une foule extrêmement grande.
19Et les enfants d'Israël crièrent vers YHWH leur Elohim, car leur esprit défaillait, parce que tous leurs ennemis les avaient environnés, et il n'y avait pas moyen de leur échapper.
20Et tout le camp d'Assour, fantassins, chars et cavaliers, les entoura pendant trente-quatre jours. Et tous les récipients d'eau des habitants de Béthulie se vidèrent.
21Et les citernes se tarirent, et ils n'avaient plus d'eau à boire à satiété un seul jour, car on leur mesurait l'eau à boire.
22Et leurs petits enfants perdaient courage, et les femmes et les jeunes défaillaient de soif, et ils tombaient dans les rues de la ville et dans les passages des portes, et il n'y avait plus de force en eux.
23Et tout le peuple se rassembla auprès d'Ozias et des chefs de la ville, jeunes et femmes et enfants, et ils crièrent d'une voix forte et dirent devant tous les anciens
24Qu'Elohim soit juge entre nous et vous, car vous avez commis envers nous une grande injustice en ne parlant pas de paix avec les fils d'Assour.
25Et maintenant, il n'y a personne pour nous aider Elohim nous a vendus entre leurs mains pour être abattus devant eux de soif et de grande destruction.
26Et maintenant, appelez-les et livrez toute la ville au pillage au peuple d'Holopherne et à toute son armée.
27Car il est meilleur pour nous d'être leur butin car nous serons esclaves et nos âmes vivront, et nous ne verrons pas la mort de nos petits enfants sous nos yeux, ni nos femmes ni nos enfants rendre l'âme.
28Nous vous prenons à témoin, le ciel et la terre et notre Elohim et YHWH de nos pères, qui nous punit selon nos péchés et les péchés de nos pères qu'il ne fasse pas selon ces paroles aujourd'hui.
29Et il y eut un grand pleur unanime au milieu de l'assemblée, et ils crièrent vers YHWH Elohim d'une voix forte.
30Et Ozias leur dit Courage, mes frères, tenons encore cinq jours, dans lesquels YHWH notre Elohim tournera sa miséricorde vers nous, car il ne nous abandonnera pas entièrement.
31Et si ces jours passent et qu'aucun secours ne nous vient, je ferai selon vos paroles.
32Et il dispersa le peuple, chacun à son poste, et ils allèrent aux murailles et aux tours de leur ville, et il envoya les femmes et les enfants dans leurs maisons. Et ils étaient dans une grande humiliation dans la ville.