Ésaïe
Chapitre 60
Traduction P.L.SStrong
1Lève-toi, deviens la lumière, car ta lumière arrive et la gloire de YHWH se lève sur toi.
2Car voici, les ténèbres couvrent la Terre et la profonde obscurité couvre les peuples, mais sur toi YHWH se lève, sur toi sa gloire apparaît.
3Des nations marchent à ta lumière, et des rois à l’éclat de ton aurore.
4Lève tes yeux alentour et regarde : ils se rassemblent tous, ils viennent vers toi. Tes fils viennent de loin, et tes filles sont portées sur le côté.
5Alors tu verras et tu seras rayonnante, ton cœur tressaillira et se dilatera, quand l'abondance de la mer se tournera vers toi et que les richesses des nations viendront chez toi.
6Tu seras couverte d'une foule de chameaux, des dromadaires de Madian et d'Eyphah. Ils viendront tous de Séba, ils porteront de l'or et de l'encens, ils annonceront les louanges de YHWH.
7Toutes les brebis de Qedar se réuniront chez toi, les béliers de Nebayoth seront à ton service, ils monteront sur mon autel, ils y seront en faveur et je glorifierai la maison de ma splendeur.
8Qui sont ceux-là qui volent comme des nuées, comme des colombes vers leur colombier ?
9Car les îles s'attendent à moi, et les navires de Tarsis les premiers, afin d'amener de loin tes fils, avec leur argent et leur or, à cause du nom de YHWH, ton Elohîm, et du Saint d'Israël qui te glorifie.
10Les fils des étrangers rebâtiront tes murailles, et leurs rois te serviront, car je t'ai frappée dans ma colère, mais dans ma faveur j’ai eu compassion de toi.
11Tes portes seront continuellement ouvertes, elles ne seront fermées ni nuit ni jour, pour qu'on emmène chez toi les richesses des nations et qu'on introduise leurs rois.
12Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, et ces nations-là seront en ruine, elles seront en ruine.
13La gloire du Liban viendra vers toi, le cyprès, l'orme, et le buis, tous ensemble pour embellir le lieu de mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu de mes pieds.
14Les fils de tes oppresseurs viendront vers toi en se courbant, et tous ceux qui te méprisaient se prosterneront à la plante de tes pieds et t'appelleront « ville de YHWH », « Sion du Saint d'Israël ».
15Au lieu que tu sois délaissée et haïe, sans personne qui passe, je ferai de toi une majesté éternelle et une joie d'âges en âges.
16Tu suceras le lait des nations, tu suceras la mamelle des rois et tu sauras que c'est moi YHWH, ton Sauveur, ton Racheteur, le Puissant de Yaacov.
17Au lieu du cuivre je ferai venir de l'or, au lieu du fer je ferai venir de l'argent, au lieu du bois, du cuivre, et au lieu des pierres, du fer. Je ferai régner la paix et dominer la justice.
18On n'entendra plus parler de violence en ta terre ni de ravage et de ruine dans ton territoire. Tu appelleras tes murs : « Yeshuw‘ah (Salut) », et tes portes : « Louange ».
19Le soleil ne sera plus ta lumière pendant le jour, et la lueur de la lune ne t'éclairera plus, mais YHWH deviendra pour toi la lumière éternelle, et ton Elohîm deviendra ta splendeur.
20Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne se retirera plus, car YHWH deviendra pour toi la lumière éternelle, et les jours de ton deuil seront finis.
21Quant à ton peuple, ils seront tous justes, ils prendront possession de la terre pour toujours, le germe de mes plantes, l'œuvre de mes mains pour y être glorifié.
22Le petit deviendra un millier, et le moindre deviendra une nation puissante. Moi, YHWH, je hâterai ces choses en leur temps.