Ésaïe
Chapitre 3
Traduction P.L.SStrong
1Car voici, le Seigneur, YHWH Tsevaot, va ôter de Yeroushalaim et de Yéhouda tout appui et toute ressource, toute ressource de pain et toute ressource d'eau,
2l'homme vaillant et l'homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l'ancien,
3le chef de cinquante au visage exalté, le conseiller, le sage en arts magiques ayant du discernement et du charme.
4Je leur donnerai de jeunes hommes pour chefs, et les libertinages domineront sur eux.
5Le peuple sera opprimé : homme contre homme, homme contre son compagnon. Le jeune homme se comportera avec arrogance envers le vieillard, et l'homme de rien contre l'honorable.
6Oui, un homme saisira son frère dans la maison de son père : Tu as un manteau, sois notre chef ! Et prends en main ces ruines !
7Ce jour même il répondra : Je ne suis pas médecin, et dans ma maison il n'y a ni pain ni manteau. Ne m'établissez pas chef du peuple.
8Oui, Yeroushalaim a trébuché, et Yéhouda est tombée. Oui, leurs langues et leurs actions sont contre YHWH, pour se rebeller aux yeux de sa gloire.
9L’expression de leurs faces témoigne contre eux, ils déclarent leur péché comme Sodome, ils ne le cachent pas. Malheur à leur âme, car ils se rétribuent de malheur !
10Dites au juste qu’il sera heureux, car il mangera le fruit de ses œuvres.
11Malheur au méchant, misère ! car il sera traité selon le produit de ses mains.
12Quant à mon peuple, il a pour oppresseur des enfants, et des femmes dominent sur lui. Mon peuple, ceux qui te conduisent t'égarent, ils corrompent le chemin dans lequel tu marches.
13YHWH se présente pour plaider, il se tient debout pour juger les peuples.
14YHWH entre en jugement avec les anciens de son peuple et avec ses chefs : Vous avez brûlé la vigne ! Ce que vous avez volé au pauvre est dans vos maisons !
15Pourquoi écrasez-vous mon peuple et broyez-vous les faces des pauvres ? - déclaration d'Adonaï YHWH Tsevaot.
16YHWH dit aussi : Parce que les filles de Sion sont hautaines, et qu'elles marchent le cou tendu et les yeux pleins de convoitise, parce qu'elles marchent avec une fière démarche faisant du bruit avec leurs pieds,
17Adonaï rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, YHWH découvrira leur nudité.
18En ce temps-là, Adonaï ôtera la splendeur des anneaux de cheville, et les bandeaux de front et les croissants,
19les pendants d'oreilles, les bracelets et les voiles,
20les parures de la tête, les chaînettes de chevilles et les ceintures, les maisons de l’âme et les amulettes,
21les anneaux et les bagues qui leur pendent sur le nez,
22les robes de fête et les larges tuniques, les manteaux et les sacs,
23les miroirs et les chemises fines, les turbans et les voiles.
24Il arrivera qu'au lieu du parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceintures, des cordes ; au lieu d'une chevelure arrangée avec art, la calvitie ; au lieu d'un vêtement riche, une ceinture de sac ; au lieu de la beauté, le stigmate.
25Tes hommes tomberont par l'épée et ta force par la guerre.
26Ses portes gémiront et mèneront deuil. Vidée, elle s'assiéra par terre.