40

Exode

Chapitre 40

Érection du tabernacle

Traduction P.L.SStrong
1YHWH parla à Moshé, en disant :
2Au jour du premier mois, le premier du mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de réunion.
3Tu y placeras l'arche du témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile.
4Tu feras venir la table et tu l'arrangeras en ordre. Tu feras venir le chandelier et tu feras monter ses lampes.
5Tu mettras l'autel d'or pour l'encens devant l'arche du témoignage, et tu placeras le rideau à l'entrée du tabernacle.
6Tu mettras l'autel de l'holocauste vis-à-vis de l'entrée du tabernacle, de la tente de réunion.
7Tu mettras la cuve entre la tente de réunion et l'autel, et tu y mettras de l’eau.
8Tu placeras le parvis tout autour et tu mettras le rideau à la porte du parvis.
9Tu prendras l'huile de l'onction, tu en oindras le tabernacle et tout ce qui y est, et tu le sanctifieras avec tous ses ustensiles, et il deviendra saint.
10Tu oindras l'autel de l'holocauste et tous ses ustensiles, tu sanctifieras l'autel et l'autel deviendra saint des saints.
11Tu oindras la cuve et sa base, et tu la sanctifieras.
12Tu feras approcher Aaron et ses fils à l'entrée de la tente de réunion, et tu les laveras avec de l'eau.
13Tu habilleras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras, tu le sanctifieras et il remplira les fonctions de la prêtrise pour moi.
14Tu feras approcher ses fils et tu les habilleras des tuniques.
15Tu les oindras comme tu auras oint leur père et ils rempliront les fonctions de la prêtrise pour moi. Leur onction deviendra, elle deviendra pour eux une prêtrise perpétuelle dans leurs générations.
16Moshé fit selon tout ce que YHWH lui avait ordonné. Ainsi fit-il.
17Et il arriva, le premier mois, dans la seconde année, le premier du mois, que le tabernacle fut dressé.
18Moshé dressa le tabernacle, mit ses bases, plaça ses planches, mit ses barres et dressa ses colonnes.
19Il étendit la tente sur le tabernacle et plaça la couverture de la tente par-dessus, comme YHWH l'avait ordonné à Moshé.
20Il prit et mit le témoignage dans l'arche et plaça les barres sur l'arche. Il mit aussi le propitiatoire au-dessus de l'arche.
21Et il fit venir l'arche dans le tabernacle, et mit le voile qui sert de rideau, et le mit au-devant de l'arche du témoignage, comme YHWH l'avait ordonné à Moshé.
22Il mit aussi la table dans la tente de réunion, au côté du tabernacle vers le nord, en dehors du voile.
23Il arrangea sur elle, en ordre, le pain devant YHWH, comme YHWH l'avait ordonné à Moshé.
24Il plaça aussi le chandelier dans la tente de réunion, vis-à-vis de la table, du côté du tabernacle, vers le sud.
25Il fit monter les lampes, face à YHWH, comme YHWH l'avait ordonné à Moshé.
26Il plaça aussi l'autel d'or dans la tente de réunion, devant le voile.
27Et il y fit brûler l'encens aromatique, comme YHWH l'avait ordonné à Moshé.
28Il plaça aussi le rideau à l'entrée du tabernacle.
29Et il plaça l'autel de l'holocauste à l'entrée du tabernacle, de la tente de réunion. Il y fit monter l'holocauste et l'offrande, comme YHWH l'avait ordonné à Moshé.
30Il plaça la cuve entre la tente de réunion et l'autel, et il y mit de l'eau pour se laver.
31Moshé et Aaron avec ses fils s'y lavèrent leurs mains et leurs pieds.
32Quand ils entraient dans la tente de réunion et qu'ils approchaient de l'autel, ils se lavaient, comme YHWH l'avait ordonné à Moshé.
33Il dressa aussi le parvis tout autour du tabernacle et de l'autel, et tendit le rideau de la porte du parvis. Ainsi Moshé acheva l'ouvrage.
34La nuée couvrit la tente de réunion, la gloire de YHWH remplit le tabernacle,
35Moshé ne pouvait pas entrer dans la tente de réunion, car la nuée demeurait sur elle, la gloire de YHWH remplissait le tabernacle.
36Quand la nuée montait au-dessus du tabernacle, pendant toutes leurs étapes, les fils d'Israël partaient.
37Si la nuée ne montait pas, ils ne partaient pas, jusqu'au jour elle montait.
38Car la nuée de YHWH était sur le tabernacle pendant le jour mais, pendant la nuit, il y avait en elle du feu, aux yeux de toute la maison d'Israël, à toutes leurs étapes.