4

Éphésiens

Chapitre 4

Traduction P.L.SStrong
1Je vous prie donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, de marcher d'une manière digne de l'appel par lequel vous avez été appelés,
2avec toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres dans l'amour,
3vous efforçant de garder l'unité de l'Esprit dans le lien de la paix :
4Un seul corps et un seul Esprit, comme aussi vous êtes appelés à une seule espérance par votre appel.
5Un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême,
6un seul Elohîm et Père de tous, qui est au-dessus de tous, parmi tous et en vous tous.
7Mais la grâce est donnée à chacun de nous selon la mesure du don du Mashiah.
8C'est pourquoi il dit : Étant monté dans la hauteur, il a capturé la captivité et il a donné des dons aux humains.
9Or que signifie : Il est monté, sinon qu'il est premièrement descendu dans les parties inférieures de la Terre ?
10Celui qui est descendu, c'est le même qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin de remplir toutes choses.
11Et lui-même a donné en effet les apôtres, et les prophètes, et les évangélistes, et les bergers et docteurs,
12pour l'équipement des saints, pour l'œuvre du service, pour la construction du corps du Mashiah,
13jusqu’à ce que nous soyons tous arrivés à l'unité de la foi et de la connaissance précise et correcte du Fils d'Elohîm, à l’homme parfait, à la mesure de la stature de la plénitude du Mashiah,
14afin que nous ne soyons plus des enfants ballottés par les vagues et emportés çà et à tout vent de doctrine, par le jeu de dés des humains, par leur habileté dans l'art de l'égarement.
15Mais en disant la vérité dans l'amour, nous grandirons en toutes choses en celui qui est la tête, le Mashiah,
16à partir de qui tout le corps, ayant ses parties bien ajustées et liées ensemble, par le moyen de chaque jointure de son assistance, tire son accroissement selon l'efficacité qu'il distribue à chaque membre, pour se construire lui-même dans l'amour.
17Je dis ceci donc et je déclare solennellement dans le Seigneur, que vous ne devez plus marcher comme le reste des nations qui marchent dans la perversité de leur pensée.
18Ayant leur compréhension couverte par les ténèbres, étant étrangers à la vie d'Elohîm à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de leur cœur.
19Devenus insensibles, ils se sont livrés à la luxure sans bride pour commettre toute sorte d'impureté avec cupidité.
20Mais vous, ce n'est pas ainsi que vous avez appris le Mashiah,
21si toutefois vous l'avez entendu et avez été instruits par lui, conformément à la vérité qui est en Yéhoshoua :
22à vous débarrasser pour ce qui est de votre conduite précédente, du vieil être humain qui se corrompt selon les désirs de la tromperie,
23à vous laisser renouveler par l'Esprit dans votre pensée,
24et à vous revêtir du nouvel être humain, créé selon Elohîm dans une justice et une sainteté de la vérité.
25C'est pourquoi, étant débarrassés du mensonge, dites la vérité chacun à son prochain, parce que nous sommes membres les uns des autres.
26Fâchez-vous, et ne péchez pas. Que le soleil ne se couche pas sur votre indignation.
27Ne donnez pas une occasion d'agir au diable.
28Que le voleur ne vole plus, mais plutôt qu'il travaille en faisant de ses mains ce qui est bon, pour avoir de quoi donner à celui qui est dans le besoin.
29Qu'aucun discours pourri ne sorte de votre bouche, mais ce qui est bon pour la construction selon le besoin, afin qu'il communique une grâce à ceux qui l'écoutent.
30Et n'attristez pas le Saint-Esprit d'Elohîm, par lequel vous avez été marqués d’un sceau pour le jour de la rédemption.
31Que toute espèce d'amertume, et de fureur, et de colère, et de clameur, et de blasphème, avec toute espèce de malice soient bannis du milieu de vous.
32Mais devenez doux les uns envers les autres, pleins de compassion, et vous pardonnant les uns aux autres, comme aussi Elohîm dans le Mashiah vous a pardonné.