Deutéronome
Chapitre 33
Traduction P.L.SStrong
1Et voici la bénédiction par laquelle Moshé, homme d'Elohîm, bénit les fils d'Israël, face à sa mort.
2Il dit : YHWH est venu de Sinaï, il s'est levé sur eux de Séir, il a resplendi de la montagne de Paran, et il est venu avec des myriades de saints, et de sa droite sortait pour eux le feu du décret.
3En effet, il aime les peuples. Tous ses saints sont dans ta main, ils se sont assemblés à tes pieds pour porter tes paroles.
4Moshé nous a donné la torah, héritage de l'assemblée de Yaacov.
5Il est devenu roi en Yeshouroun, quand les chefs du peuple se sont rassemblés ensemble, avec les tribus d'Israël.
6Reouben vivra, il ne mourra pas et ses hommes deviendront innombrables.
7Voici ce qu'il dit sur Yéhouda : YHWH ! Écoute la voix de Yéhouda ! Tu le ramèneras vers son peuple. Que ses mains soient fortes, deviens son secours contre ses ennemis.
8Sur Lévi il dit : Tes thoummim et tes ourim sont à l'homme fidèle que tu as éprouvé à Massah, avec qui tu as contesté aux eaux de Meriybah.
9Il dit de son père et de sa mère : Je ne les ai pas vus ! Il ne reconnaît pas ses frères et ne connaît pas ses fils. Car ils gardent tes paroles et ils gardent ton alliance.
10Ils enseignent tes ordonnances à Yaacov, et ta torah à Israël. Ils mettent l'encens sous tes narines, et l'holocauste sur ton autel.
11Bénis, YHWH, sa force ! Tu agréeras l'œuvre de ses mains ! Brise les reins de ceux qui s'élèvent contre lui et ceux qui le haïssent ne s’élèveront plus !
12Sur Benyamin il dit : Le bien-aimé de YHWH habitera en sécurité avec lui. Il le protégera toujours, et demeurera entre ses épaules.
13Sur Yossef il dit : Sa terre est bénie par YHWH d'excellence des cieux, de la rosée, et de l'abîme qui est en bas,
14d'excellence des produits du soleil, d'excellence des produits de la lune,
15et du sommet des montagnes antiques, et d'excellence des collines éternelles,
16et d'excellence de la terre et de sa plénitude. Que la grâce de celui qui demeura dans le buisson vienne sur la tête de Yossef, sur le sommet de la tête du Nazaréen d'entre ses frères !
17Sa majesté est comme le premier-né de son bœuf. Ses cornes sont les cornes du taureau sauvage. Avec elles, il heurtera des peuples tous ensemble jusqu’aux extrémités de la Terre : Ce sont les myriades d'Éphraïm, ce sont les milliers de Menashè.
18Sur Zebouloun il dit : Réjouis-toi, Zebouloun, dans ta sortie, et toi, Yissakar, dans tes tentes.
19Ils appelleront les peuples sur la montagne. Là, ils sacrifieront des sacrifices de justice, car ils suceront l'abondance des mers, et les trésors cachés dans le sable.
20Sur Gad il dit : Béni soit celui qui élargit Gad ! Il habite comme une lionne, et il déchire le bras et le sommet de la tête.
21Il a vu la première part, parce que c'était là qu'était cachée la portion du législateur. Il est venu en tête du peuple, il a exécuté la justice de YHWH et ses jugements envers Israël.
22Sur Dan il dit : Dan est un jeune lion, il s'élance de Bashân.
23Sur Nephthali il dit : Nephthali, rassasié de faveur et rempli de la bénédiction de YHWH, prends possession de l’ouest et du sud !
24Sur Asher il dit : Asher sera béni entre les fils. Il sera agréable à ses frères, il trempera son pied dans l'huile.
25Tes verrous seront de fer et de cuivre, et ta force durera autant que tes jours.
26Nul n'est comme le El de Yeshouroun, porté sur les cieux pour te venir en aide, et sur les nuées dans sa majesté.
27L'Elohîm des temps anciens est ta demeure, et au-dessous de toi sont ses bras éternels. Car il a chassé en face de toi tes ennemis, et il dira : Extermine !
28Israël habitera en sécurité, la source de Yaacov est à part sur une terre de blé et de vin nouveau, et de ses cieux couleront goutte à goutte la rosée.
29Heureux es-tu, Israël ! Qui est comme toi, peuple sauvé par YHWH, le bouclier de ton secours et l'épée de ta majesté ? Tes ennemis seront trouvés menteurs devant toi, et tu fouleras de tes pieds leurs lieux élevés.