Deutéronome
Chapitre 29
Traduction P.L.SStrong
1Moshé appela tout Israël, et leur dit : Vous avez vu tout ce que YHWH a fait sous vos yeux, en terre d'Égypte, à pharaon, à tous ses serviteurs, et à toute sa terre,
2les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces signes et ces grands miracles.
3YHWH ne vous avait pas donné jusqu’à ce jour un cœur pour connaître, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre.
4Je t'ai conduit pendant 40 ans par le désert. Tes vêtements ne se sont pas usés et ta sandale ne s'est pas usée à ton pied.
5Vous n'avez pas mangé de pain, ni bu de vin ni de liqueur forte, afin que vous sachiez que c'est moi YHWH, votre Elohîm.
6Et vous êtes venus en ce lieu. Sihon, roi de Hesbon, et Og, roi de Bashân, sont sortis à notre rencontre, pour nous combattre, et nous les avons battus.
7Nous avons pris leur terre et nous l'avons donnée en héritage aux Reoubénites, aux Gadites et à la demi-tribu des Menashites.
8Vous garderez les paroles de cette alliance, et vous les pratiquerez, afin de prospérer dans tout ce que vous ferez.
9Vous vous tiendrez aujourd'hui en face de YHWH, votre Elohîm, vos chefs de tribus, vos anciens, vos commissaires, tous les hommes d'Israël,
10vos enfants, vos femmes, et l'étranger qui est au milieu de ton camp, depuis celui qui coupe ton bois jusqu'à celui qui puise ton eau ;
11afin que tu entres dans l'alliance de YHWH, ton Elohîm, dans ce serment, que YHWH, ton Elohîm, traite aujourd'hui avec toi,
12afin qu'il t'établisse aujourd'hui pour son peuple et qu'il devienne ton Elohîm, comme il te l'a dit, et comme il l'a juré à tes pères, Abraham, Yitzhak et Yaacov.
13Et ce n'est pas seulement avec vous que je traite cette alliance, ce serment.
14Mais c'est avec ceux qui sont ici, avec nous aujourd'hui en face de YHWH, notre Elohîm, et avec ceux qui ne sont pas ici, avec nous aujourd'hui.
15Car vous savez comment nous avons habité sur la terre d'Égypte, et comment nous sommes passés au milieu des nations, que vous avez traversées.
16Et vous avez vu leurs abominations et leurs idoles, le bois et la pierre, l'argent et l'or qui sont parmi eux.
17Qu'il n'y ait parmi vous ni homme, ni femme, ni famille, ni tribu qui détourne son cœur aujourd'hui de YHWH, notre Elohîm, pour aller servir les elohîm de ces nations. Qu'il n'y ait pas parmi vous de racine qui produise du poison et de l'absinthe.
18Qu'il n'arrive que quelqu'un, en entendant les paroles de cette malédiction, ne se bénisse dans son cœur, en disant : Il y aura paix pour moi, même si je marche dans la dureté de mon cœur, en balayant celui qui est arrosé avec celui qui a soif.
19YHWH ne voudra pas lui pardonner. Mais alors les narines de YHWH et la jalousie s'enflammeront contre cet homme, et toutes les malédictions écrites dans ce livre reposeront sur lui, et YHWH effacera son nom de dessous les cieux.
20Et YHWH le séparera de toutes les tribus d'Israël, pour son malheur, selon toutes les malédictions de l'alliance écrite dans ce livre de la torah.
21Elle dira, la génération dernière, vos fils qui se lèveront après vous, et l'étranger qui viendra d'une terre lointaine, et qui verront les plaies de cette terre et les maladies dont YHWH l'aura frappé :
22« Toute cette terre n'est que soufre, sel et feu. On ne peut rien y semer, rien n'y germe, aucune herbe n'y pousse, comme après la destruction de Sodome, et de Gomorrhe, et d'Admah, et de Tseboïm, que YHWH renversa par ses narines dans sa fureur.»
23Toutes les nations diront : « Pourquoi YHWH a-t-il traité ainsi cette terre ? Pourquoi cette grande colère s'est-elle enflammée ?»
24On dira : « C'est parce qu'ils ont abandonné l'alliance de YHWH, l'Elohîm de leurs pères, qu'il a traitée avec eux quand il les fit sortir de la terre d'Égypte.
25Ils sont allés servir d'autres elohîm et se sont prosternés devant eux, des elohîm qu'ils ne connaissaient pas et qu'il ne leur avait pas donnés en partage.
26Les narines de YHWH se sont enflammées contre cette terre, et il a fait venir sur elle toutes les malédictions écrites dans ce livre.
27YHWH les a arrachés de leur sol avec colère, avec courroux, avec une grande indignation, et il les a chassés sur une autre terre, comme en ce jour. »
28Les choses cachées sont à YHWH, notre Elohîm, et les choses révélées sont à nous et à nos fils, jusqu’à l'éternité, afin que nous pratiquions toutes les paroles de cette torah.