28

Deutéronome

Chapitre 28

Traduction P.L.SStrong

Les bénédictions accompagnent l'obéissance à la Torah de YHWH

1Et il arrivera que si tu écoutes, si tu écoutes la voix de YHWH, ton Elohîm, et que tu prennes garde de pratiquer tous ses commandements que je t'ordonne aujourd'hui, YHWH, ton Elohîm, te donnera la supériorité sur toutes les nations de la Terre.
2Voici toutes les bénédictions qui viendront sur toi, et qui t'atteindront, quand tu obéiras à la voix de YHWH, ton Elohîm :
3tu seras béni dans la ville et tu seras béni dans les champs.
4Le fruit de tes entrailles, le fruit du sol, le fruit de tes troupeaux, les portées de ton gros et de ton petit bétail seront bénis.
5Ta corbeille et ta cuve de pétrissage seront bénies.
6Tu seras béni en entrant, et tu seras béni en sortant.
7YHWH te donnera tes ennemis qui se lèveront contre toi. Ils seront battus en face de toi. Ils sortiront contre toi par un chemin, et ils s’enfuiront en face de toi par sept chemins.
8YHWH ordonnera à la bénédiction d'être avec toi dans tes greniers et dans tout ce à quoi tu mettras ta main ; il te bénira sur la terre que YHWH, ton Elohîm, te donne.
9YHWH t'établira pour être son peuple saint, comme il te l'a juré, quand tu garderas les commandements de YHWH, ton Elohîm, et que tu marcheras dans ses voies.
10Tous les peuples de la Terre verront que tu es appelé du nom de YHWH, et ils te craindront.
11YHWH te fera abonder de biens dans le fruit de tes entrailles, le fruit de tes troupeaux, et le fruit de ton sol, sur le sol que YHWH a juré à tes pères de te donner.
12YHWH t'ouvrira son bon trésor, les cieux, pour donner à ta terre la pluie en son temps et pour bénir tout le travail de tes mains. Tu prêteras à beaucoup de nations et tu n'emprunteras pas.
13YHWH te mettra à la tête et non à la queue, tu seras toujours en haut et tu ne seras jamais en bas, quand tu obéiras aux commandements de YHWH, ton Elohîm, que je t'ordonne aujourd'hui, d’observer et de pratiquer,
14et que tu ne te détourneras, ni à droite ni à gauche, d’aucune des paroles que je vous ordonne aujourd’hui, pour aller après d’autres elohîm, pour les servir.

Les malédictions accompagnent la désobéissance à la Torah de YHWH

15S’il arrive que tu n'écoutes pas la voix de YHWH, ton Elohîm, pour garder et pratiquer tous ses commandements et ses statuts que je t'ordonne aujourd'hui, voici toutes les malédictions qui viendront sur toi, et qui t'atteindront :
16tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs.
17Ta corbeille et ta cuve de pétrissage seront maudites.
18Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, les portées de ton gros et de ton petit bétail seront maudits.
19Tu seras maudit à ton entrée, et tu seras maudit à ta sortie.
20YHWH enverra sur toi la malédiction, la confusion, et la ruine dans tout ce à quoi tu mettras ta main et que tu feras, jusqu'à ce que tu sois détruit, et que tu périsses promptement, face à la méchanceté de tes pratiques, par lesquelles tu m'auras abandonné.
21YHWH te fera attraper la peste jusqu'à ce qu'elle te consume du sol tu entres pour en prendre possession.
22YHWH te frappera de maladie infectieuse, de fièvre, d'inflammation, de chaleur extrême, de l'épée, de flétrissure et de rouille, qui te poursuivront jusqu'à ce que tu périsses.
23Les cieux sur ta tête seront de cuivre, et la terre sous toi sera de fer.
24YHWH te donnera pour pluie à ta terre de la poussière et de la poudre. Elles descendront des cieux sur toi jusqu'à ce que tu sois détruit.
25YHWH te donnera à tes ennemis. Tu seras battu en face d'eux. Tu sortiras par un chemin contre eux, et tu t'enfuiras en face d'eux par sept chemins. Tu deviendras un objet de terreur pour tous les royaumes de la Terre.
26Ton cadavre deviendra la nourriture de toutes les créatures volantes des cieux et des bêtes de la terre, et il n'y aura personne pour les effrayer.
27YHWH te frappera de l'ulcère d'Égypte, d'hémorroïdes, de gale et de démangeaison, dont tu ne pourras guérir.
28YHWH te frappera de folie, d'aveuglement et d'égarement d'esprit.
29Il arrivera que tu tâtonneras en plein midi comme tâtonne un aveugle dans l'obscurité, tu ne prospéreras pas dans tes voies, et tu seras opprimé et dépouillé tous les jours, et personne ne te sauvera.
30Tu fianceras une femme, mais un autre homme couchera avec elle et la violera ; tu bâtiras une maison, mais tu ne l'habiteras pas. Tu planteras une vigne, mais tu n'en jouiras pas.
31Ton bœuf sera tué sous tes yeux, et tu n'en mangeras pas. Ton âne sera enlevé devant toi, et on ne te le rendra pas. Tes brebis seront livrées à tes ennemis, et personne ne te sauvera.

Séparation des familles

32Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, tes yeux le verront, et languiront tout le jour après eux, et tu n'auras aucun pouvoir en ta main.

Esclavage et travail forcé

33Un peuple que tu n'auras pas connu mangera le fruit de ton sol et tout ton travail, et tu seras opprimé et écrasé tous les jours.
34Tu deviendras fou à cause de ce que tu verras de tes yeux.
35YHWH te frappera d'un ulcère malin sur les genoux et sur les cuisses dont tu ne pourras guérir, depuis la plante du pied jusqu'au sommet de ta tête.

Déportation vers des peuples étrangers

36YHWH te fera marcher, toi et ton roi que tu auras établi sur toi, vers une nation que tu n'auras pas connue, ni toi ni tes pères. Et là, tu serviras d'autres elohîm, du bois et de la pierre.
37Tu deviendras une horreur, une parabole, une raillerie, parmi tous les peuples vers lesquels YHWH t'aura emmené.

Incapacité de production et d’exploitation de ses propres ressources

38Tu jetteras beaucoup de semence dans ton champ, et tu recueilleras peu, car les sauterelles la consumeront.
39Tu planteras des vignes, tu les cultiveras, mais tu n'en boiras pas le vin et tu n'en recueilleras rien, car les vers la mangeront.
40Tu auras des oliviers sur tout le territoire, mais tu ne t'oindras pas d'huile, car tes olives tomberont.
41Tu engendreras des fils et des filles, mais ils ne seront pas à toi, car ils iront en captivité.
42Les insectes prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ton sol.

Domination économique et dépendance étrangère

43L'étranger qui sera au milieu de toi montera toujours plus au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas.
44Il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas. Il sera à la tête, et tu seras à la queue.
45Toutes ces malédictions viendront sur toi, elles te poursuivront et t'atteindront jusqu'à ce que tu sois détruit, parce que tu n'auras pas obéi à la voix de YHWH, ton Elohîm, pour garder ses commandements et ses statuts qu'il t'a ordonnés.

Malédiction marqueur de la descendance d’Israel en cas de non pratique de la Torah

46Ces choses deviendront pour toi et pour ta postérité des signes et des prodiges, à perpétuité.
47Et parce que tu n'auras pas servi YHWH, ton Elohîm, avec joie, et de bon cœur, malgré l'abondance de toutes choses,
48tu serviras, dans la faim, dans la soif, dans la nudité, et dans la disette de toutes choses, ton ennemi que YHWH enverra contre toi. Il mettra un joug de fer sur ton cou, jusqu'à ce qu'il t'ait détruit.

Prophétie cyclique : Invasions répétées et dispersion d’Israël parmi les nations

49YHWH fera lever de loin, des extrémités de la Terre, une nation qui volera comme l'aigle, une nation dont tu ne comprendras pas la langue,
50une nation aux faces féroces, qui ne portera pas les faces du vieux et n'aura pas pitié pour le jeune homme.
51Elle mangera le fruit de tes troupeaux et les fruits de ton sol jusqu'à ce que tu sois détruit. Elle n'épargnera ni blé, ni vin nouveau, ni huile, ni portée de ton gros et de ton petit bétail jusqu'à ce qu'elle t'ait fait périr.
52Et elle t'assiégera dans toutes tes portes, jusqu'à ce que tombent ces hautes et fortes murailles dans lesquelles tu auras mis ta confiance dans toute ta terre. Elle t'assiégera dans toutes tes portes, sur toute la terre que YHWH, ton Elohîm, te donne.
53Tu mangeras le fruit de tes entrailles, la chair de tes fils et de tes filles que YHWH, ton Elohîm, t'aura donnés, durant le siège et la détresse dont ton ennemi te serrera.
54L'homme le plus tendre et le plus délicat d'entre vous regardera d'un mauvais œil son frère, sa femme bien-aimée, et le reste de ses fils qu'il a épargnés,
55pour ne donner à aucun d'eux de la chair de ses fils, qu'il mangera, parce qu'il ne lui restera rien du tout, à cause du siège et de la détresse dont ton ennemi te serrera dans toutes tes portes.
56La femme la plus tendre et la plus délicate d'entre vous, qui n'a pas osé mettre la plante de son pied sur la terre, par délicatesse et par mollesse, aura l’œil mauvais contre l’homme de son sein, contre son fils, contre sa fille,
57contre le placenta qui sortira d'entre ses pieds, et les fils qu'elle enfantera. Car manquant de tout, elle les mangera secrètement, à cause du siège et de la détresse, dont ton ennemi te serrera dans toutes les villes.
58Si tu ne prends pas garde d'observer toutes les paroles de cette torah, qui sont écrites dans ce livre, en craignant le nom glorieux et redoutable de YHWH, ton Elohîm,
59YHWH rendra extraordinaires tes plaies et les plaies de ta postérité, des plaies grandes et persistantes, des maladies mauvaises et persistantes.
60Et il fera retourner sur toi toutes les maladies d'Égypte, devant lesquelles tu avais peur et elles s'attacheront à toi.
61Même YHWH fera venir sur toi toutes maladies et toutes plaies, qui ne sont pas écrites dans le livre de cette torah, jusqu'à ce que tu sois détruit.
62Et vous resterez en petit nombre, après avoir été aussi nombreux que les étoiles des cieux, parce que tu n'auras pas obéi à la voix de YHWH, ton Elohîm.
63Et il arrivera que comme YHWH se réjouissait à votre égard, en vous faisant du bien et en vous multipliant, de même YHWH se réjouira à votre égard en vous faisant périr et en vous détruisant. Vous serez arrachés du sol dont vous allez entrer en possession.
64YHWH te dispersera parmi tous les peuples, d’une extrémité de la Terre à l’autre extrémité de la Terre. Là, tu serviras d'autres elohîm que ni toi ni tes pères n'avez connus, le bois et la pierre.
65Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et la plante de ton pied n’aura pas de repos. Et là, YHWH te donnera le tremblement du cœur, l'anéantissement des yeux et une âme languissante.
66Il arrivera que ta vie sera en suspens en face de toi, tu trembleras la nuit et le jour, et tu ne croiras plus en ta vie.
67Tu diras le matin : « Qui donnera le soir ? » Le soir tu diras: « Qui donnera le matin ? » À cause de la terreur dont tremblera ton cœur et de la vision de tes yeux, que tu verras.

Arrivés en terre d’esclavage, détruits et malades au point d’être invendables

68Et YHWH te fera retourner en Égypte sur des navires, pour faire le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le verras plus ! Et là, vous vous vendus à vos ennemis, comme esclaves et servantes et il n'y aura personne pour vous acheter.
69Voici les paroles de l'alliance que YHWH ordonna à Moshé de traiter avec les fils d'Israël en terre de Moab, outre l'alliance qu'il avait traitée avec eux à Horeb.