Daniel
Chapitre 9
Traduction P.L.SStrong
1En l’an un de Darius, fils d'Assuérus, de la postérité des Mèdes, lequel était devenu roi du royaume des Chaldéens,
2en l'an un de son règne, moi, Daniye'l, je discernai par les livres le nombre d'années qui devait s'accomplir sur les désolations de Yeroushalaim, d'après la parole de YHWH qui était venue à Yirmeyah, le prophète : 70 ans.
3Je tournai mes faces vers Adonaï Elohîm pour le chercher par la prière et la supplication, avec le jeûne, le sac et la cendre.
4Je priai YHWH, mon Elohîm, et je fis ma confession : Oh ! Je te prie, Adonaï, El Gadowl et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui fais miséricorde à ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements !
5Nous avons péché, nous avons commis l'iniquité, nous avons agi méchamment, nous avons été rebelles, et nous nous sommes détournés de tes commandements et de tes ordonnances.
6Nous n'avons pas écouté tes serviteurs, les prophètes, qui ont parlé en ton nom à nos rois, à nos chefs, à nos pères, et à tout le peuple de la terre.
7Adonaï ! À toi est la justice, et à nous la confusion de face, en ce jour, aux hommes de Yéhouda, aux habitants de Yeroushalaim, et à tout Israël, à ceux qui sont près et à ceux qui sont loin, dans toutes les terres où tu les as bannis, à cause des délits, des transgressions qu'ils ont commises contre toi.
8YHWH, à nous est la confusion de face, à nos rois, à nos chefs, et à nos pères, parce que nous avons péché contre toi.
9Auprès d'Adonaï, notre Elohîm, la matrice et le pardon, car nous avons été rebelles envers lui.
10Nous n'avons pas écouté la voix de YHWH, notre Elohîm, pour marcher dans sa torah, qu'il avait mise devant nous par la main de ses serviteurs, les prophètes.
11Tout Israël a transgressé ta torah et s'est détourné pour ne pas écouter ta voix. Alors se sont répandus sur nous la malédiction et le serment qui sont écrits dans la torah de Moshé, serviteur d'Elohîm, parce que nous avons péché contre lui.
12Il a accompli les paroles qu'il avait prononcées contre nous, et contre nos chefs qui nous ont gouvernés, et il a fait venir sur nous un grand mal, et il n'en est jamais arrivé sous tous les cieux un semblable à celui qui est arrivé à Yeroushalaim.
13Comme cela est écrit dans la torah de Moshé, ce mal est venu sur nous, et nous n'avons pas supplié les faces de YHWH, notre Elohîm, pour nous détourner de nos iniquités, et pour nous rendre attentifs à ta vérité.
14YHWH a veillé sur le mal, et l'a fait venir sur nous, car YHWH, notre Elohîm, est juste dans toutes les œuvres qu'il a faites, mais nous n'avons pas obéi à sa voix.
15Or maintenant, Adonaï, notre Elohîm ! Toi qui as fait sortir ton peuple de la terre d'Égypte par ta main puissante, et qui t'es acquis un nom comme il l'est aujourd'hui, nous avons péché, nous avons été méchants.
16Adonaï, s'il te plaît, selon ta justice, que ta colère et ton courroux se détournent de ta ville de Yeroushalaim, de ta montagne sainte ! Car à cause de nos péchés et des iniquités de nos pères, Yeroushalaim et ton peuple sont en opprobre à tous ceux qui nous entourent.
17Maintenant, notre Elohîm, écoute la prière et les supplications de ton serviteur, et pour l'amour d'Adonaï, fais briller tes faces sur ton sanctuaire dévasté !
18Mon Elohîm, prête l'oreille et écoute ! Ouvre tes yeux et regarde nos ruines, et la ville sur laquelle ton nom est invoqué ! Car ce n'est pas à cause de nos justices que nous faisons tomber nos supplications en face de toi, mais à cause de tes grandes matrices.
19Adonaï entends ! Adonaï pardonne ! Adonaï sois attentif et agis ! Ne tarde pas, par amour pour toi, mon Elohîm ! Car ton nom est invoqué sur ta ville, et sur ton peuple.
20Je parlais encore, priant et confessant mon péché et le péché de mon peuple Israël, faisant tomber ma supplication en face de YHWH, mon Elohîm, sur la montagne sainte de mon Elohîm.
21Je parlais encore en prière, quand l'homme Gabriy'el, que j'avais vu auparavant dans une vision, étant épuisé de fatigue, s'approcha de moi au temps de l'offrande du soir.
22Il me fit comprendre, et parla avec moi et dit : Daniye'l, je suis venu maintenant pour que tu prospères en discernement.
23La parole est sortie dès le commencement de tes supplications, et je suis venu pour te la déclarer, car tu es précieux. Sois attentif à la parole, et comprends la vision.
2470 semaines ont été déterminées sur ton peuple et sur ta sainte ville, pour empêcher la transgression et mettre fin aux péchés, pour faire la propitiation pour l'iniquité, pour faire venir la justice éternelle, pour sceller la vision et le prophète et pour oindre le Saint des saints.
25Tu sauras et comprendras que depuis la sortie de la parole pour restaurer et rebâtir Yeroushalaim jusqu'au Mashiah, le Chef, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les brèches seront rebâties, mais en des temps d'angoisse.
26Après ces 62 semaines, le Mashiah sera retranché et n'aura rien. Le peuple du chef qui viendra détruira la ville et le lieu saint, et sa fin arrivera comme par une inondation. Il est déterminé que les dévastations dureront jusqu'à la fin de la guerre.
27Il confirmera l'alliance avec beaucoup pour une semaine, et à la moitié de cette semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande. Sous l'aile sera l'abomination de la désolation jusqu’à ce que, l’achèvement décrété, la désolation se déverse.