Daniel
Chapitre 5
Traduction P.L.SStrong
1Le roi Belshatsar donna un grand festin à ses nobles au nombre de 1 000, et en présence de ces 1 000 il buvait du vin.
2Sous le goût du vin, Belshatsar ordonna qu'on apporte les vases d'or et d'argent que Neboukadnetsar, son père, avait enlevés du temple de Yeroushalaim, afin que le roi et ses nobles, ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire.
3Alors furent apportés les vases d'or qui avaient été enlevés du temple, de la maison d'Élahh qui était à Yeroushalaim, et le roi, ses nobles, ses femmes et ses concubines s'en servirent pour boire.
4Ils burent du vin et ils louèrent leurs élahhs d'or, d'argent, de cuivre, de fer, de bois et de pierre.
5À ce moment-là, sortirent les doigts d'une main humaine et ils écrivirent, en face du chandelier, sur le plâtre du mur du palais royal, et le roi voyait la paume d’une main qui écrivait.
6Alors le roi changea de couleur, et ses pensées l'effrayèrent, si bien que les jointures de ses reins se desserrèrent, et ses genoux se cognèrent l'un contre l'autre.
7Le roi cria avec force qu'on fasse entrer les astrologues, les Chaldéens et les devins. Le roi répondit et dit aux sages de Babel : Quiconque lira cette écriture et m'expliquera son interprétation sera revêtu de pourpre, il aura un collier d'or à son cou, et sera le troisième dans le gouvernement du royaume.
8Alors tous les sages du roi entrèrent, mais ils ne furent pas capables de lire l’écriture ni de faire connaître l’interprétation au roi.
9Alors le roi Belshatsar fut très effrayé, il changea de couleur, et ses nobles furent perplexes.
10La reine entra dans la maison du festin, à cause des paroles du roi et de ses nobles. La reine répondit et dit : Roi, vis éternellement ! Que tes pensées ne t'effraient pas et que ta couleur ne change pas !
11Il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l'esprit des élahhs saints. Aux jours de ton père, il se trouva en lui une lumière, une intelligence et une sagesse comme la sagesse des élahhs. Le roi Neboukadnetsar, ton père, l’avait établi chef des magiciens, des astrologues, des Chaldéens et des devins - c'était le roi, ton père -
12parce qu'on trouva en lui, en Daniye'l, à qui le roi lui-même donna le nom de Beltshatsar, un esprit extraordinaire, de la connaissance et de l'intelligence, pour interpréter les rêves, pour expliquer les questions obscures et résoudre les choses difficiles. Que Daniye'l soit appelé et il expliquera l'interprétation.
13Alors on fit entrer Daniye'l devant le roi. Le roi répondit et dit à Daniye'l : Es-tu ce Daniye'l, l'un des fils des captifs de Yéhouda, que le roi, mon père, a amenés de Yéhouda ?
14J’ai entendu dire que l'esprit des élahhs est en toi, et qu'on trouve en toi une lumière, une intelligence et une sagesse extraordinaire.
15On vient de faire entrer devant moi les sages et les astrologues, afin qu'ils lisent cette écriture et m'en donnent l'interprétation, mais ils ne sont pas capables d'expliquer l'interprétation de la chose.
16J’ai entendu dire aussi que tu es capable d'interpréter et de résoudre les choses difficiles. Maintenant, si tu es capable de lire cette écriture, et de m'en faire connaître l'interprétation, tu seras revêtu de pourpre et tu auras à ton cou un collier d'or, et tu seras le troisième dans le gouvernement du royaume.
17Alors Daniye'l répondit et dit en présence du roi : Tes dons seront à toi et donne tes récompenses à un autre ! Toutefois je lirai au roi l'écriture et je lui en ferai connaître l'interprétation.
18Toi, roi, Élahh, le Très-Haut avait donné à Neboukadnetsar, ton père, le royaume, la grandeur, l'honneur et la majesté.
19Et à cause de la grandeur qu'il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, et les hommes de toutes langues tremblaient de peur en face de lui. Il tuait qui il voulait, il laissait vivre qui il voulait. Il élevait qui il voulait et il abaissait qui il voulait.
20Mais lorsque son cœur s'éleva et que son esprit s'endurcit jusqu'à l'arrogance, il fut renversé de son trône royal et dépouillé de son honneur.
21Loin des fils d’humain, il fut chassé. Son cœur devint semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages. On lui donna comme aux bœufs de l'herbe à manger, et son corps fut mouillé de la rosée des cieux, jusqu'à ce qu'il reconnaisse qu'Élahh, le Très-Haut domine sur les royaumes des humains et qu'il y établit celui qu’il veut.
22Et toi, Belshatsar, son fils, tu n'as pas humilié ton cœur, quoique tu saches toutes ces choses.
23Mais tu t'es élevé contre le Seigneur des élahhs. Les vases de sa maison ont été apportés devant toi et vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi et tes nobles, tes femmes et tes concubines. Tu as loué les élahhs d'argent, d'or, de cuivre, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifié l'Élahh dans la main duquel est ton souffle et toutes tes voies.
24Alors de sa part a été envoyée la paume de la main, et cette écriture a été gravée.
25Voici l'écriture qui a été gravée : Mené, mené, teqel, parsîn.
26Voici l'interprétation de ces paroles. Mené (Compté) : Élahh a fait les comptes de ton règne et y a mis fin.
27Teqel (Pesé) : tu as été pesé dans la balance et tu as été trouvé léger.
28Parsîn (Divisé) : ton royaume a été divisé et donné aux Mèdes et aux Perses.
29Alors Belshatsar ordonna qu'on revête Daniye'l de pourpre, qu'on lui mette au cou un collier d'or et qu'on proclame qu'il deviendrait le troisième gouvernant dans le royaume.
30Cette même nuit, Belshatsar, roi des Chaldéens, fut tué.