Colossiens
Chapitre 1
Traduction P.L.SStrong
1Paulos, apôtre de Yéhoshoua Mashiah, par le moyen de la volonté d'Elohîm et le frère Timotheos,
2à ceux qui sont à Colosses, saints et frères, fidèles en Mashiah : à vous, grâce et shalôm, de la part d'Elohîm notre Père et Seigneur Yéhoshoua Mashiah !
3Nous rendons grâces à Elohîm et Père de notre Seigneur Yéhoshoua Mashiah, priant en tout temps à votre sujet,
4ayant entendu parler de votre foi en Mashiah Yéhoshoua, et de votre amour envers tous les saints,
5en raison de l'espérance qui vous est réservée dans les cieux, et dont vous avez déjà entendu parler par la parole de la vérité de l'Évangile,
6laquelle est arrivée jusqu'à vous, de même que dans le monde entier. Et elle y porte du fruit, comme aussi en vous, depuis le jour où vous avez entendu et connu la grâce d'Elohîm dans la vérité,
7ainsi que vous avez aussi appris par Épaphras, notre cher compagnon de service, qui est en votre faveur un fidèle serviteur du Mashiah,
8et qui nous a fait connaître votre amour par l'Esprit.
9En raison de cela, nous aussi depuis le jour où nous l’avons entendu, nous ne cessons de prier en votre faveur, et de demander que vous soyez remplis de la connaissance précise et correcte de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle,
10afin que vous vous conduisiez d'une manière digne du Seigneur pour lui plaire en toutes choses, portant des fruits en toutes sortes de bonnes œuvres, et croissant dans la connaissance précise et correcte d'Elohîm,
11étant fortifiés en toute puissance selon sa force souveraine glorieuse, en toute patience et constance avec joie,
12rendant grâces au Père, qui nous a rendus suffisants d'avoir part au lot des saints dans la lumière,
13qui nous a délivrés hors de l'autorité de la ténèbre, et nous a transportés dans le Royaume du Fils de son amour,
14en qui nous avons la rédemption par le moyen de son sang, le pardon des péchés.
15Lequel est l'image de l'Elohîm invisible, le premier-né de toute la création.
16Parce qu’en lui ont été créées toutes choses, celles qui sont dans les cieux et celles qui sont sur la Terre, les visibles et les invisibles, soit les trônes, soit les seigneuries, soit les principautés, soit les puissances, toutes choses ont été créées par son moyen et pour lui.
17Et il est avant toutes choses, et toutes les choses sont placées ensemble en lui-même.
18Et lui-même est la tête du corps de l'Assemblée, lequel est le commencement et le premier-né d'entre les morts, afin qu’il devienne en toutes choses celui qui tient la première place.
19parce qu'en lui toute la plénitude s’est plu à habiter,
20et, par son moyen, à réconcilier toutes choses avec lui-même, soit les choses qui sont sur la Terre, soit les choses qui sont dans les cieux, ayant fait la paix par lui au moyen du sang de sa croix.
21Et vous qui étiez autrefois étrangers et ennemis dans votre compréhension et par vos mauvaises œuvres, il vous a maintenant réconciliés
22dans le corps de sa chair, au moyen de la mort, pour vous présenter saints et sans défaut et irréprochables devant lui.
23Si toutefois vous demeurez fondés et inébranlables dans la foi, et sans vous détourner de l'espérance de l'Évangile que vous avez entendu, lequel est prêché à toute créature qui est sous le ciel, dont moi Paulos, je suis devenu serviteur.
24Je me réjouis maintenant dans mes souffrances en votre faveur et j'accomplis dans ma chair ce qui manque aux tribulations du Mashiah en faveur de son corps, qui est l'Assemblée,
25de laquelle je suis devenu, moi, serviteur, selon la gestion qu'Elohîm m'a donnée auprès de vous, afin d’accomplir la parole d'Elohîm,
26le mystère caché depuis les âges et depuis les générations, mais qui est maintenant manifesté à ses saints,
27auxquels Elohîm a voulu faire connaître quelle est la richesse de la gloire de ce mystère parmi les nations, qui est Mashiah en vous, l'espérance de la gloire,
28lui que nous annonçons, avertissant tout être humain et enseignant tout être humain en toute sagesse, afin de présenter tout être humain parfait en Mashiah Yéhoshoua.
29C'est aussi à quoi je travaille, en combattant selon son efficacité qui agit puissamment en moi.