Baruch
Chapitre 6
Traduction P.L.SStrong
1Copie de la lettre que Yirmeyahou envoya à ceux qui allaient être emmenés captifs à Babel par le roi des Babyloniens, pour leur annoncer ce qu'Elohim lui avait commandé.
2À cause des péchés que vous avez commis devant Elohim, vous serez emmenés captifs à Babel par Nebouhadnetsar, roi des Babyloniens.
3Quand vous serez entrés à Babel, vous y demeurerez de nombreuses années, un long temps, jusqu'à sept générations ; après cela, je vous en ramènerai en paix.
4Maintenant, vous verrez à Babel des dieux d'argent, d'or et de bois, portés sur les épaules, qui inspirent la crainte aux nations.
5Gardez-vous donc de devenir semblables aux étrangers, et que la crainte ne vous saisisse pas devant ces dieux.
6Quand vous verrez la foule devant et derrière eux, qui les adore, dites dans vos cœurs : C'est toi qu'il faut adorer, YHWH.
7Car mon ange est avec vous, et c'est lui qui veille sur vos âmes.
8Car leur langue est polie par l'ouvrier, et ils sont eux-mêmes couverts d'or et d'argent, mais ce sont des faux, et ils ne peuvent parler.
9Et comme pour une vierge qui aime la parure, ils prennent de l'or et fabriquent des couronnes pour les têtes de leurs dieux.
10Parfois même les prêtres dérobent l'or et l'argent de leurs dieux et le dépensent pour eux-mêmes.
11Ils en donnent même aux prostituées de la terrasse, et ils les parent comme des hommes, ces dieux d'argent, d'or et de bois.
12Mais ces dieux ne se préservent pas eux-mêmes de la rouille et des vers.
13Après les avoir revêtus d'un vêtement de pourpre, on essuie leur face à cause de la poussière de la maison qui est abondante sur eux.
14L'un tient un sceptre, comme un juge du pays, mais il ne peut faire mourir celui qui pèche contre lui.
15L'autre tient dans sa main droite une épée et une hache, mais il ne peut se défendre lui-même ni de la guerre ni des brigands.
16Par là on reconnaît qu'ils ne sont pas des dieux ; ne les craignez donc pas.
17Car de même qu'un vase d'homme, une fois brisé, devient inutile, ainsi en est-il de leurs dieux placés dans les temples.
18Leurs yeux sont pleins de poussière soulevée par les pieds de ceux qui entrent.
19Et comme les portes sont fermées de toutes parts autour de celui qui a offensé le roi, et qu'on le garde pour le mettre à mort, ainsi les prêtres barricadent leurs temples avec des portes, des verrous et des barres, de peur que leurs dieux ne soient dépouillés par les brigands.
20Ils allument des lampes, et en plus grand nombre que pour eux-mêmes, mais ces dieux n'en peuvent voir aucune.
21Ils sont comme une poutre de la maison on dit que leurs cœurs sont rongés. Les reptiles de la terre les dévorent eux et leurs vêtements, sans qu'ils le sentent.
22Leur visage est noirci par la fumée de la maison.
23Les chauves-souris, les hirondelles et les oiseaux volent sur leur corps et sur leur tête, et de même les chats.
24Par là vous reconnaîtrez qu'ils ne sont pas des dieux ; ne les craignez donc pas.
25Quant à l'or dont on les couvre pour les embellir, si quelqu'un n'en essuie pas la rouille, ils ne brilleront pas ; car même quand on les fondait, ils ne le sentaient pas.
26On les achète à n'importe quel prix, et il n'y a pas de souffle en eux.
27N'ayant pas de pieds, on les porte sur les épaules, montrant aux hommes leur honte.
28Ceux même qui les servent en sont confus ; car si l'un d'eux tombe à terre, il ne se relève pas de lui-même.
29Si on le pose droit, il ne se meut pas de lui-même ; si on le penche, il ne se redressera pas. Mais on place les offrandes devant eux comme devant des morts.
30Les choses qu'on leur sacrifie, les prêtres les vendent et en tirent profit ; de même aussi leurs femmes en salent une partie, et n'en donnent rien au pauvre ni au faible.
31La femme en couches et celle qui a ses règles touchent à leurs sacrifices. Sachant donc par là qu'ils ne sont pas des dieux, ne les craignez pas.
32Car comment les appellerait-on dieux ? Parce que des femmes servent les offrandes à ces dieux d'argent, d'or et de bois.
33Et dans leurs temples les prêtres sont assis, les vêtements déchirés, la tête et la barbe rasées, et la tête découverte.
34Ils rugissent et crient devant leurs dieux, comme certains font dans un festin funèbre.
35Les prêtres prennent les vêtements de leurs dieux et en habillent leurs femmes et leurs enfants.
36Qu'on leur fasse du mal ou du bien, ils ne peuvent le rendre. Ils ne peuvent ni établir un roi ni le déposer.
37De même, ils ne peuvent donner ni richesse ni argent ; si quelqu'un fait un vœu et ne l'accomplit pas, ils ne le réclament point.
38Ils ne délivrent pas l'homme de la mort, et ne sauvent pas le faible du puissant.
39Ils ne rendent pas la vue à l'aveugle, et ne délivrent pas l'homme de la détresse.
40Ils ne font pas miséricorde à la veuve, et ne font pas de bien à l'orphelin.
41Semblables aux pierres tirées de la montagne sont ces dieux de bois, couverts d'or et d'argent ; ceux qui les servent seront confondus.
42Comment donc peut-on penser ou dire qu'ils sont des dieux ?
43Les femmes aussi, s'étant ceintes de cordes autour de leurs reins, sont assises dans les chemins, brûlant du son comme encens.
44Et quand l'une d'elles, attirée par quelqu'un des passants, a couché avec lui, elle raille sa voisine parce qu'elle n'a pas été jugée digne comme elle et que sa corde n'a pas été rompue.
45Tout ce qui se fait pour eux est mensonge comment donc peut-on penser ou dire qu'ils sont des dieux
46Ils sont l'œuvre de charpentiers et d'orfèvres ils ne seront rien d'autre que ce que les artisans veulent qu'ils soient.
47Et ceux qui les fabriquent ne vivent pas longtemps eux-mêmes comment donc les choses qu'ils ont fabriquées seraient-elles des dieux
48Car ils ont laissé le mensonge et l'opprobre à ceux qui viendront après eux.
49Car lorsque la guerre ou les maux surviennent sur eux, les prêtres délibèrent entre eux où ils se cacheront avec eux.
50Comment donc ne peut-on pas comprendre qu'ils ne sont pas des dieux, ceux qui ne se sauvent ni de la guerre ni des maux
51Car étant du bois recouvert d'or et d'argent, on reconnaîtra plus tard qu'ils sont mensonge il sera manifeste pour toutes les nations et les rois qu'ils ne sont pas des dieux, mais les œuvres de mains d'hommes, et qu'il n'y a aucune œuvre d'Elohîm en eux.
52Pour qui donc n'est-il pas évident qu'ils ne sont pas des dieux
53Car ils ne peuvent établir un roi sur un pays, ni donner la pluie aux hommes.
54Ils ne jugent pas non plus leur propre cause, ni ne délivrent celui qui subit l'injustice, car ils sont impuissants.
55Car ils sont comme des corneilles entre le ciel et la terre et même lorsque le feu tombe sur la maison des dieux de bois recouverts d'or et d'argent, leurs prêtres s'enfuiront et seront sauvés, mais eux, comme des poutres, seront brûlés au milieu.
56À un roi ou à des ennemis ils ne peuvent résister.
57Comment donc peut-on admettre ou penser qu'ils sont des dieux
58Ils ne seront pas sauvés des voleurs ni des brigands, ces dieux de bois recouverts d'argent et d'or.
59Ceux qui sont plus forts qu'eux leur enlèveront l'or, l'argent et les vêtements dont ils sont couverts, et ils s'en iront, et ils ne pourront pas se secourir eux-mêmes.
60C'est pourquoi il vaut mieux être un roi montrant sa bravoure, ou un ustensile dans une maison dont se servira celui qui le possède, que ces faux dieux ou même une porte dans une maison qui protège ce qui est à l'intérieur, que ces faux dieux ou une colonne de bois dans un palais, que ces faux dieux.
61Car le soleil, la lune et les étoiles, étant brillants et envoyés pour des services, obéissent.
62De même aussi l'éclair, quand il apparaît, est visible et pareillement le vent souffle dans tout pays.
63Et lorsque Elohîm ordonne aux nuées de parcourir toute la terre habitée, elles accomplissent ce qui leur a été ordonné.
64Et le feu, étant envoyé d'en haut pour consumer les montagnes et les forêts, fait ce qui lui a été ordonné mais ceux-ci ne leur ressemblent ni en apparence ni en puissance.
65C'est pourquoi il ne faut ni penser ni dire qu'ils sont des dieux, puisqu'ils ne peuvent ni juger des causes ni faire du bien aux hommes.
66Sachant donc qu'ils ne sont pas des dieux, ne les craignez pas.
67Car ils ne maudiront ni ne béniront les rois.
68Ils ne montrent pas non plus de signes dans le ciel parmi les nations, ni ne brillent comme le soleil, ni n'éclairent comme la lune.
69Les bêtes sont meilleures qu'eux, car elles peuvent s'enfuir sous un abri et se secourir elles-mêmes.
70En rien donc il ne nous est évident qu'ils sont des dieux c'est pourquoi ne les craignez pas.
71Car comme un épouvantail dans un champ de concombres qui ne garde rien, tels sont leurs dieux de bois recouverts d'or et d'argent.
72On peut les comparer aussi à un buisson d'épines dans un jardin, sur lequel se pose tout oiseau, ou à un cadavre jeté dans les ténèbres tels sont leurs dieux de bois recouverts d'or et d'argent.
73D'après la pourpre et le fin lin qui pourrissent sur eux, vous reconnaîtrez qu'ils ne sont pas des dieux et eux-mêmes seront finalement dévorés, et ils seront un opprobre dans le pays.