Amos
Chapitre 8
Traduction P.L.SStrong
1Ainsi me fit voir Adonaï YHWH, et voici une corbeille de fruits d'été.
2Il dit : Que vois-tu, Amowc ? Je dis : Une corbeille de fruits d'été. Et YHWH me dit : La fin est venue pour mon peuple d'Israël, je ne passerai plus par-dessus lui.
3Les chants du temple gémiront en ce jour-là, - déclaration d'Adonaï YHWH. On jettera partout en silence une multitude de cadavres.
4Écoutez ceci vous qui dévorez le pauvre, même jusqu'à exterminer les misérables de la terre,
5et qui dites : Quand la nouvelle lune sera-t-elle passée, pour que nous vendions le blé, et le shabbat, pour que nous ouvrions les greniers, en faisant l'épha plus petit, en augmentant le sicle, et falsifiant la balance pour tromper,
6en achetant les faibles pour de l’argent et le pauvre pour une paire de sandales ? Nous vendrons le déchet du blé !
7YHWH l'a juré par la gloire de Yaacov : Jamais je n'oublierai toutes leurs actions !
8La terre ne tremblera-t-elle pas à cause de cela ? Et tous ses habitants ne se lamenteront-ils pas ? Elle montera tout entière comme un fleuve, elle soulèvera ses eaux et s’affaissera comme le fleuve d'Égypte.
9Il arrivera en ce jour-là, - déclaration d'Adonaï YHWH -, que je ferai coucher le soleil à midi et que j'obscurcirai la terre en plein jour.
10Je changerai vos fêtes en deuil et tous vos chants en un chant funèbre. Je couvrirai de sacs tous les reins, et je rendrai chauves toutes les têtes. Je mettrai la terre dans le deuil comme pour un fils unique, et sa fin sera un jour d'amertume.
11Voici, les jours viennent, - déclaration d'Adonaï YHWH -, où j'enverrai la famine sur la terre, non une famine de pain, ni une soif d'eaux, mais celle d’entendre les paroles de YHWH.
12Ils erreront de la mer à la mer, du nord à l'est, ils iront çà et là pour chercher la parole de YHWH, et ils ne la trouveront pas.
13En ce jour-là, les belles vierges et les jeunes hommes s'évanouiront de soif.
14Ceux qui jurent par la culpabilité de Samarie disent : Dan, ton elohîm est vivant ! Et, elle est vivante, la voie de Beer-Shéba ! Ils tomberont et ne se relèveront plus.