2 Samuel
Chapitre 6
Traduction P.L.SStrong
1David rassembla encore tous les hommes sélectionnés d'Israël : 30 000 hommes.
2David se leva, et alla avec tout le peuple qui était avec lui, de Baalé-Yéhouda, pour faire monter de là l'arche d'Elohîm, qui est appelée du nom, du nom de YHWH Tsevaot, qui est assis sur les chérubins.
3Ils mirent l'arche d'Elohîm sur un chariot tout neuf et l'emmenèrent de la maison d'Abinadab qui était sur la colline. Ouzza et Ahyo, fils d'Abinadab, conduisaient le chariot neuf.
4Ils l'emportèrent de la maison d'Abinadab sur la colline. Ahyo allait devant l'arche.
5David et toute la maison d'Israël jouaient devant YHWH de tous les bois de cyprès, de harpes, de luths, de tambourins, de sistres et de cymbales.
6Quand ils furent arrivés à l'aire de Nacon, Ouzza étendit la main vers l'arche d'Elohîm et la saisit parce que les bœufs la faisaient pencher.
7Les narines de YHWH s'enflammèrent contre Ouzza et Elohîm le frappa là à cause de sa faute. Il mourut là, près de l'arche d'Elohîm.
8David fut fâché de ce que YHWH avait fait une brèche en Ouzza. C'est pourquoi on a appelé ce lieu jusqu'à ce jour Pérets-Ouzza.
9David eut peur de YHWH en ce jour-là, et il dit : Comment l'arche de YHWH entrerait-elle chez moi ?
10David ne voulut pas déposer l'arche de YHWH chez lui dans la cité de David, mais il la fit conduire dans la maison d'Obed-Édom de Gath.
11L'arche de YHWH demeura 3 mois dans la maison d'Obed-Édom de Gath, et YHWH bénit Obed-Édom et toute sa maison.
12On vint dire au roi David : YHWH a béni la maison d'Obed-Édom et tout ce qui lui appartient, à cause de l'arche d'Elohîm. Alors David s'y rendit, et il fit monter l'arche d'Elohîm depuis la maison d'Obed-Édom jusqu'à la cité de David, au milieu des réjouissances.
13Il arriva que quand ceux qui portaient l'arche d'Elohîm eurent fait six pas, on sacrifia des taureaux et des béliers gras.
14David dansait de toute sa force devant YHWH - David était ceint d'un éphod de lin.
15David et toute la maison d'Israël firent monter l'arche de YHWH avec des cris de joie et au son du shofar.
16Il arriva que quand l’arche de YHWH entra dans la cité de David, Miykal, fille de Shaoul, regarda par la fenêtre, et voyant le roi David sauter et danser devant YHWH, elle le méprisa dans son cœur.
17Ils amenèrent l'arche de YHWH et la posèrent au milieu de la tente que David avait dressée pour elle, et David fit monter devant YHWH des holocaustes et des sacrifices d'offrande de paix.
18Quand David eut achevé de faire monter des holocaustes et des sacrifices d'offrande de paix, il bénit le peuple au nom de YHWH Tsevaot.
19Il partagea à tout le peuple, à toute la multitude d'Israël, tant aux hommes qu'aux femmes, un gâteau de pain, un morceau de viande, un gâteau aux raisins par homme. Et tout le peuple s’en alla, chaque homme dans sa maison.
20David s'en retourna pour bénir aussi sa maison, et Miykal, fille de Shaoul, sortit à sa rencontre. Elle dit : Quel honneur s'est fait aujourd'hui le roi d'Israël, en se découvrant aujourd'hui aux yeux des servantes et de ses serviteurs, comme se découvrirait, se découvrirait un homme sans valeur !
21David dit à Miykal : C'est devant YHWH, qui m'a choisi plutôt que ton père et toute sa maison pour m'établir chef sur le peuple de YHWH, sur Israël, c'est devant YHWH que je me suis réjoui.
22Je me rendrai encore plus insignifiant que cela et je m'humilierai à mes propres yeux. Toutefois je serai honoré auprès des servantes dont tu parles.
23Or Miykal, fille de Shaoul, n'eut pas de progéniture jusqu'au jour de sa mort.