9

2 Corinthiens

Chapitre 9

Traduction P.L.SStrong
1Car il est vraiment superflu pour moi que je vous écrive au sujet du service en faveur des saints.
2Car je connais votre promptitude, dont je me glorifie en votre faveur devant ceux de Macédoine, leur disant que l'Achaïe est prête depuis l'année dernière, et le zèle de chez vous a stimulé la plupart d'entre eux.
3Mais j'ai envoyé les frères, afin que notre sujet de nous glorifier en votre faveur ne soit pas réduit à néant sur ce point-là, et que vous soyez prêts, comme je l’ai dit.
4De peur que si les Macédoniens venaient avec moi et ne vous trouvaient pas prêts, nous (pour ne pas dire vous) ne fussions confus de cette assurance dont nous nous sommes glorifiés.
5C'est pourquoi j'ai estimé nécessaire de prier les frères d'aller d'avance chez vous, et d'achever de préparer votre bénédiction que vous avez déjà promise, afin qu'elle soit prête comme une bénédiction et non pas comme une cupidité.
6Mais je vous dis ceci : Celui qui sème économiquement moissonnera aussi économiquement, et celui qui sème sur des bénédictions moissonnera aussi sur des bénédictions :
7à chacun selon le choix du cœur, non à partir d’une contrariété ou à partir d’une contrainte, car Elohîm aime celui qui donne avec joie.
8Or l'Elohîm est puissant pour faire abonder toute grâce pour vous, afin qu’ayant en tout temps, en toute chose, le contentement, vous abondiez en toute bonne œuvre,
9selon qu'il est écrit : Il a répandu, il a donné aux pauvres. Sa justice demeure à perpétuité.
10Mais que celui qui fournit de la semence au semeur et du pain pour sa nourriture vous fournisse et vous multiplie la semence, et qu’il augmente les fruits de votre justice.
11En sorte que vous soyez riches en tout, pour une entière libéralité qui, par notre moyen, produit l'action de grâce à Elohîm.
12Parce que le service de ce don ne comble pas seulement les besoins des saints, mais il abonde aussi au moyen de beaucoup d’actions de grâces à Elohîm.
13À travers la preuve de ce service, ils glorifient Elohîm pour la soumission dont vous faites profession pour l'Évangile du Mashiah et de la libéralité de votre communion envers eux et envers tous.
14Et par leur supplication en votre faveur, ils soupirent après vous à cause de l’excellente grâce d'Elohîm sur vous.
15Mais grâce soit rendue à Elohîm pour son don inexprimable !