2 Corinthiens
Chapitre 8
Traduction P.L.SStrong
1Or nous vous faisons connaître, frères, la grâce d'Elohîm donnée aux assemblées de la Macédoine.
2Parce que dans une grande épreuve de tribulation, leur joie débordante et leur profonde pauvreté ont abondé dans la richesse de leur libéralité,
3selon leur pouvoir, parce que j'en suis témoin, même au-delà de leur pouvoir, de leur plein gré,
4nous suppliant avec beaucoup d'instance de recevoir la grâce et la contribution volontaire de ce service en faveur des saints.
5Et non seulement comme nous l’avions espéré, mais ils se sont d'abord donnés eux-mêmes au Seigneur et à nous, par la volonté d'Elohîm.
6En sorte que nous avons exhorté Titos à achever chez vous aussi cette grâce, comme il l'avait auparavant commencée.
7Mais comme vous abondez en tout, en foi, et en parole, et en connaissance, et en tout empressement, et dans votre amour pour nous, abondez aussi en cette grâce.
8Je ne le dis pas comme un ordre, mais par le moyen de l'empressement des autres, en éprouvant aussi la légitimité de votre amour.
9Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Yéhoshoua Mashiah, parce qu'à cause de vous, il s'est fait pauvre, lui qui est riche, afin que par sa pauvreté vous deveniez riches.
10Et en cela je vous donne mon avis, parce qu'il vous est profitable, à vous qui avez déjà commencé dès l'année passée, non seulement de faire, mais aussi de vouloir.
11Mais maintenant aussi, achevez de la faire, afin que, comme il y a eu promptitude du vouloir, il y ait aussi l'achèvement selon votre avoir.
12Car si la promptitude est là, elle est agréable selon ce qu'elle a, et non selon ce qu'elle n'a pas.
13Or ce n'est pas afin qu'il y ait soulagement pour d'autres et tribulation pour vous, mais sur un principe d’égalité. Que dans le temps présent, votre abondance serve à leur insuffisance,
14afin que leur abondance serve aussi à votre insuffisance, pour qu'il y ait égalité,
15selon ce qui est écrit : Celui qui avait beaucoup n'a rien eu de superflu, et celui qui avait peu n'en a pas eu moins.
16Et grâce soit à Elohîm qui a mis dans le cœur de Titos le même empressement en votre faveur,
17parce qu'il a reçu en effet l'exhortation, étant prêt et zélé, il est allé chez vous de son plein gré.
18Et nous avons aussi envoyé avec lui le frère dont la louange qu'il s'est acquise dans la prédication de l'Évangile est répandue dans toutes les assemblées.
19Et non seulement cela, mais il a été aussi désigné par le vote des assemblées pour être notre compagnon de voyage pour cette grâce qui est administrée par nous à la gloire du Seigneur lui-même et selon votre promptitude.
20Nous nous préparons afin que personne ne nous blâme dans cette abondante collecte qui est administrée par nous.
21Nous nous préoccupons de ce qui est convenable, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les humains.
22Mais nous avons envoyé avec eux notre frère, dont nous avons souvent éprouvé le zèle en beaucoup de choses, mais qui maintenant est beaucoup plus zélé à cause de sa grande confiance en vous.
23Ainsi, en faveur de Titos, il est mon associé et mon compagnon d'œuvre auprès de vous ; pour ce qui est de nos frères, ils sont les apôtres des assemblées et la gloire du Mashiah.
24Montrez donc envers eux et devant les assemblées une preuve de votre amour et du sujet que nous avons de nous glorifier en votre faveur.