1 Rois
Chapitre 7
Traduction P.L.SStrong
1Quant à sa maison, Shelomoh la bâtit en 13 ans, et il acheva toute sa maison.
2Il bâtit la maison de la forêt du Liban, de 100 coudées de long, de 50 coudées de large, et de 30 coudées de haut, sur quatre rangées de colonnes de cèdre et sur les colonnes il y avait des poutres de cèdre.
3On lambrissa de bois de cèdre les chambres qui portaient sur les colonnes qui étaient au nombre de 45, 15 par étages.
4Il y avait trois rangées de fenêtres à cadres, chaque ouverture faisant face à une ouverture, sur trois niveaux.
5Toutes les portes et les poteaux étaient d'une charpente carrée et, aux trois étages, chaque ouverture faisant face à une ouverture.
6Il fit aussi le portique des colonnes, long de 50 coudées, et large de 30 coudées, ainsi qu'un autre portique en avant avec des colonnes et des degrés sur leur front.
7Il fit le portique du trône, là où il jugeait, le portique du jugement. On le lambrissa de cèdre, de plancher à plancher.
8La maison où il demeurait fut construite de la même manière, dans une autre cour, derrière le portique. Shelomoh fit une maison du même genre que ce portique pour la fille de pharaon, qu'il avait prise pour femme.
9Toutes ces constructions étaient de pierres précieuses, taillées d'après des mesures, sciées à la scie, en dedans et en dehors, depuis les fondements jusqu'aux corniches, et par dehors jusqu'au grand parvis.
10Le fondement était en pierres précieuses, de grandes pierres, des pierres de 10 coudées et des pierres de 8 coudées.
11Et par-dessus il y avait des pierres précieuses, taillées d'après des mesures et de cèdre.
12Le grand parvis avait tout alentour trois rangées de pierres de taille et une rangée de poutres de cèdre, comme le parvis intérieur de la maison de YHWH, et le portique de la maison.
13Le roi Shelomoh fit venir de Tyr Hiram,
14fils d'une femme veuve de la tribu de Nephtali et d'un père Tyrien, qui travaillait le cuivre. Il était rempli de sagesse, d'intelligence et de connaissance pour faire toutes sortes d'ouvrages de cuivre. Il arriva auprès du roi Shelomoh et il fit tous ses ouvrages.
15Il fit les deux colonnes de cuivre, la première avait 18 coudées de hauteur. Un cordon de 12 coudées mesurait le tour de la seconde.
16Il fit deux chapiteaux de cuivre fondu pour mettre sur les sommets des colonnes. Le premier chapiteau était de 5 coudées de hauteur, le second était de 5 coudées.
17Il fit des treillis en forme de maillages, des festons façonnés en forme de chaînes, pour les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes, 7 pour le premier des chapiteaux, et 7 pour le second.
18Il fit deux rangs de grenades autour de l'un des treillis, pour couvrir le chapiteau qui était sur le sommet d'une des colonnes. Il fit de même pour l'autre chapiteau.
19Les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes dans le portique étaient d’un ouvrage de lis de 4 coudées.
20Ces chapiteaux placés sur les deux colonnes étaient entourés de 200 grenades, en haut, depuis le renflement qui était au-delà du treillis. Il y avait 200 grenades, en rangées, autour du second chapiteau.
21Il dressa les colonnes au portique du temple. Il dressa la colonne de droite qu'il appela du nom de Yakiyn. Puis il dressa la colonne de gauche qu'il appela du nom de Boaz.
22Et sur le sommet des colonnes, il y avait un ouvrage de lis. Ainsi l'ouvrage des colonnes fut achevé.
23Il fit aussi la mer en métal fondu. Elle avait 10 coudées d’un bord à l’autre bord, ronde tout autour, avec 5 coudées de haut. Un cordon de 30 coudées en mesurait le tour.
24Au-dessous de son bord, des coloquintes l'environnaient, 10 à chaque coudée, lesquelles faisaient tout le tour de la mer. Il y avait deux rangées de coloquintes, coulées dans la même fonte.
25Elle était posée sur 12 bœufs : 3 tournés vers le nord, 3 tournés vers l'ouest, 3 tournés vers le sud et 3 tournés vers l'est. La mer était sur eux et toute la partie postérieure de leur corps était vers l'intérieur.
26Son épaisseur avait la largeur d'une main, et son bord était comme le travail du bord d'une coupe en fleur de lis. Elle contenait 2 000 baths.
27Il fit aussi dix bases en cuivre. Chaque base avait 4 coudées de long, 4 coudées de large et 3 coudées de haut.
28Voici quel était l’ouvrage de ces bases : elles avaient des rebords, des rebords entre les montants.
29Sur les rebords qui étaient entre les montants il y avait des lions, des bœufs et des chérubins. Et au-dessus et en dessous des lions et des bœufs, il y avait des guirlandes, ouvrage pendant.
30Chaque base avait quatre roues de cuivre avec des essieux de cuivre. Ses quatre pieds leur servaient d'épaules. Les épaules étaient fondues au-dessous de la cuve et au-delà de chacune étaient les guirlandes.
31Sa bouche, à l'intérieur du chapiteau et au-dessus, était d’une coudée. Cette bouche était ronde, comme l'ouvrage d'un piédestal et elle avait une coudée et demie. Sur sa bouche il y avait des sculptures dont les rebords étaient carrés, non pas ronds.
32Les quatre roues étaient sous les rebords et les essieux des roues fixés à la base. Chaque roue était haute d'une coudée et demie.
33Les roues étaient faites comme les roues de chars. Leurs essieux, leurs jantes, leurs rais et leurs moyeux étaient tous de fonte.
34Il y avait quatre épaules, aux quatre angles d'une base : les épaules sortaient de la base.
35Au sommet de la base, il y avait une demi-coudée de hauteur, ronde tout autour. Sur le sommet de la base étaient ses tenons et ses rebords qui sortaient d'elle.
36Il grava sur les plaques de ses tenons et sur ses rebords, des chérubins, des lions et des palmes, selon l'espace libre de chacun, et des guirlandes tout autour.
37Il fit ainsi les dix bases : d'une même fonte, d'une même mesure et d'une même forme pour toutes.
38Il fit 10 cuves en cuivre dont chacune contenait 40 baths, chaque cuve était de 4 coudées, chaque cuve était sur l'une des dix bases.
39Il mit 5 bases au côté droit de la maison et 5 au côté gauche de la maison. Quant à la mer, il la mit au côté droit de la maison, vers l'orient, du côté du midi.
40Ainsi Hiram fit les cuves, les pelles et les cuvettes. Hiram acheva de faire tout l'ouvrage qu'il faisait pour le roi Shelomoh, pour la maison de YHWH :
41deux colonnes avec les deux chapiteaux et leurs bourrelets sur le sommet des colonnes : les deux maillages pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes ;
42les 400 grenades pour les deux maillages, deux rangs de grenades pour chaque maillage, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux qui étaient sur les colonnes ;
43les 10 bases et les 10 cuves sur les bases,
44la mer avec les 12 bœufs sous la mer,
45les pots, les pelles et les cuvettes. Tous ces ustensiles que Hiram fit pour le roi Shelomoh, pour la maison de YHWH étaient de cuivre poli.
46Le roi les fit fondre dans la plaine du Yarden dans l'épaisseur du sol, entre Soukkoth et Tsarthan.
47Et Shelomoh ne pesa aucun de ces ustensiles, parce qu'ils étaient en trop grand nombre, de sorte qu'on ne rechercha pas le poids du cuivre.
48Shelomoh fit aussi tous les ustensiles pour la maison de YHWH : l'autel en or et la table sur laquelle était le pain des faces, en or,
49les chandeliers en or pur, cinq à droite et cinq à gauche devant le lieu très-saint, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes en or,
50les bassins, les mouchettes, les cuvettes, les coupes et les encensoirs en or pur. Les gonds, même des portes de la maison, à l'entrée du Saint des saints, à la porte de la maison et à l'entrée du temple, étaient en or.
51Tout l'ouvrage que le roi Shelomoh fit pour la maison de YHWH fut achevé. Il y fit apporter l'or, l'argent et les ustensiles que David son père avait consacrés et il les mit dans les trésors de la maison de YHWH.