Siracide
Chapitre 29
Traduction P.L.SStrong
1Celui qui fait miséricorde prête à son prochain, et celui qui le soutient de sa main garde les commandements.
2Prête à ton prochain au temps de son besoin, et toi aussi rends à ton prochain en temps voulu.
3Tiens ta parole et sois fidèle envers lui, et en tout temps tu trouveras ce dont tu as besoin.
4Beaucoup ont considéré un prêt comme une trouvaille et ont causé des ennuis à ceux qui les avaient aidés.
5Jusqu'à ce qu'il ait reçu, il baisera les mains de celui qui prête, et pour l'argent de son prochain il parlera avec humilité. Mais au temps du remboursement, il traînera, il rendra des paroles de lassitude et accusera le moment.
6S'il peut payer, le prêteur recevra à peine la moitié, et il l'estimera comme une trouvaille. Sinon, il le dépouillera de son argent, et il se le fera un ennemi sans raison.
7Il lui rendra des malédictions et des injures, et au lieu de la gloire il lui rendra le déshonneur.
8Beaucoup se sont détournés, non par méchanceté, mais par crainte d'être dépouillés en vain.
9Cependant, sois patient avec le pauvre et ne le fais pas attendre pour l'aumône.
10Pour l'amour du commandement, viens en aide au pauvre, et dans son besoin ne le renvoie pas les mains vides.
11Perds ton argent pour un frère et un ami, et ne le laisse pas rouiller sous une pierre pour ta perte.
12Dispose de ton trésor selon les commandements du Très-Haut, et il te sera plus profitable que l'or.
13Enferme l'aumône dans tes greniers, et elle te délivrera de tout mal.
14Elle combattra pour toi contre l'ennemi mieux qu'un bouclier puissant et qu'une lance robuste.
15L'homme bon se portera garant pour son prochain, et celui qui a perdu la honte le laissera tomber.
16N'oublie pas les bienfaits de ton garant, car il a donné son âme pour toi.
17Le pécheur ruinera les biens de son garant, et l'ingrat abandonnera celui qui l'a sauvé.
18La caution a ruiné beaucoup de gens prospères et les a secoués comme les vagues de la mer. Elle a chassé des hommes puissants et les a fait errer parmi les nations étrangères.
19Le pécheur qui se porte garant et poursuit le gain tombera dans les procès.
20Aide ton prochain selon tes moyens, et prends garde de ne pas tomber toi-même.
21Le commencement de la vie, c'est l'eau, le pain, le vêtement et une maison pour couvrir la nudité.
22Mieux vaut la vie d'un pauvre sous un abri de planches qu'un festin somptueux dans la maison d'autrui.
23Que tu aies peu ou beaucoup, sois content ; et tu n'entendras pas le reproche de l'étranger.
24C'est une vie misérable d'aller de maison en maison, et là où tu es étranger, tu n'oseras pas ouvrir la bouche.
25Tu hébergeras et tu donneras à boire sans gratitude, et en plus de cela tu entendras des paroles amères :
26Viens, étranger, prépare la table, et s'il te reste quelque chose, donne-moi à manger.
27Sors, étranger, d'une place plus honorable ; mon frère est venu chez moi, j'ai besoin de la maison.
28Ces choses sont dures pour un homme de sens : le reproche de l'hébergement et le reproche du créancier.